Translation for "протер" to english
Протер
Translation examples
Я сначала пытался, но у меня не особо получалось, поэтому я закончил, протерев одну тарелку.
Well, I was doing the dishes for a while, but they were inexperienced, so I ended up having to rub one out.
Но я сходил и выкопал его, выветрил мусорную вонь, протер его влажной салфеткой потому что я хочу чтобы ты был настоящим.
But I went and dug him out of a Dumpster, wrung out the garbage juice and rubbed him down with a Bounce sheet because I want you to be who you really are.
Пин сел, протер глаза и зябко поежился.
Pippin sat up and rubbed his eyes.
Рон протер глаза, хмуро косясь на луну.
Ron rubbed his eyes, frowning through the moonlight.
Я вскочил, протер глаза и кинулся к бойнице в стене.
And at that, up I jumped, and rubbing my eyes, ran to a loophole in the wall.
Когда кругом замелькали огоньки, Сэм даже протер глаза: подумал, что малость свихнулся.
When lights appeared Sam rubbed his eyes: he thought his head was going queer.
Он протер глаза и увидел, что луна одолела восточные тени, почти что полная луна.
He rubbed his eyes, and then he saw that it was the moon rising above the eastern shadows, now almost at the full.
Он протер глаза. – Где конунг? – сказал он. – И где Эовин? – Он споткнулся, присел на крыльцо и снова заплакал.
He rubbed his eyes. ‘Where is the king?’ he said. ‘And Éowyn?’ Then he stumbled and sat down on a doorstep and began to weep again.
— Да, конечно. — Фадж устало протер глаза и мрачно посмотрел на собеседника. — У меня была точно такая же неделя, как и у вас, премьер-министр.
“Yes, of course,” said Fudge, rubbing his eyes wearily and looking morosely at the Prime Minister. “I’ve been having the same week you have, Prime Minister.
Немного погодя в голове у Бильбо немного прояснилось, и он заметил, как внизу по утесам снуют эльфы. Хоббит протер глаза.
After a while as his head cleared a little, he thought he could see elves moving in the rocks below. He rubbed his eyes.
глаза, маленькие для такого гиганта, были мутного зеленовато-коричневого цвета и еще не совсем разлепились со сна. Грохх поднял замурзанный кулак с костяшками величиной с крикетный мяч и свирепо протер их; потом, без предупреждения, вскочил на ноги с поразительной быстротой и проворством.
the eyes, small by giant standards, were a muddy greenish-brown and just now were half-gummed together with sleep. Grawp raised dirty knuckles, each as big as a cricket ball, to his eyes, rubbed vigorously, then, without warning, pushed himself to his feet with surprising speed and agility.
Он протер их и моргнул.
He rubbed his eyes and squinted.
Сазерленд протер глаза.
Sutherland rubbed his eyes.
Денисон протер глаза.
Denison rubbed his eyes.
Бэллард протер глаза.
Ballard rubbed his eyes.
Джордан протер глаза.
Jordan rubbed his eyes.
Натаниэль протер глаза.
Nathaniel rubbed his eyes.
Аркадий протер глаза.
Arkady rubbed his eyes.
Бастер протер глаза.
Buster rubbed his eyes.
Охотник протер глаза.
The hunter rubbed his eyes.
Геральт протер глаза.
He rubbed his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test