Translation for "протезами" to english
Translation examples
- установление протеза в стационаре;
fitting a prosthesis in a hospital;
121.7.9 частичная оплата затрат на протезы;
121.7.9. Paying part of prosthesis costs.
Необходимы печатные справочники по определенному типу протеза и его содержанию.
It is necessary to print manuals for a certain type of prosthesis and its maintenance.
Для малолетних детей это может означать необходимость менять протез каждые шесть месяцев.
For young children, this can mean a new prosthesis every six months.
По оценкам, в настоящее время более 250 000 человек, ставших инвалидами или получивших увечья, нуждаются в протезах.
It is estimated that currently more than 250,000 maimed or mutilated people require a prosthesis.
Через ФССГ и МФЗ Министерство социальной защиты покрывает расходы на первый протез или ортопедический аппарат.
The Ministry of Social Protection, through FOSYGA and FISALUD, covers the cost of the first prosthesis or orthosis.
Кроме того, он встретился с сотрудниками вспомогательного проекта по реабилитации и коррекции инвалидов с протезами в центральной больнице Мапуту.
He also visited a prosthesis and orthosis rehabilitation support project at the Maputo Central Hospital.
с) в 1995 году Национальным фондом здоровья (НСЗ) начата Программа обеспечения ортопедическими аппаратами и протезами.
in 1995 the Orthesis and Prosthesis Distribution Programme was launched through the intermediary of the National Health Fund (Fonasa).
Компенсация стоимости наиболее дешевых протезов соответствующей группе населения за счет государственного фонда для больных.
Compensation for the price of the least expensive prosthesis of the relevant group bought from the State Patient Fund.
Э.. ваш протез..
Um, your prosthesis...
Солдат, верните ему протез.
Soldier, return his prosthesis.
- А именно? - Высокотехнологичный протез.
-It's a high-tech prosthesis.
Протез принадлежит третьему лицу.
The prosthesis belonged to neither victim.
Она даже ходит в протезе
She's even working with her prosthesis,
Можешь приблизить левый бедренный протез?
Could you please zoom in on the right femoral prosthesis?
А до тех пор, вы будете использовать протез.
Until then, you can use a prosthesis.
Ей должны поставить наполовину пластиковый и металлический протез.
She's gonna get a polyethylene and metallic prosthesis.
Это меньше, чем любой другой протез на рынке.
That's less than any prosthesis on the market.
Он прячет его в протезе, в ноге своей.
He's hiding it, in his prosthesis. In his leg.
— Отдай протез Исааку.
Give the prosthesis to Isaak.
Затем он разглядел протез.
Then he saw the prosthesis.
Он был слеп и имел вместо глаз протезы.
He was blind, with a bugeye prosthesis.
На протез не обратят внимание даже налетчики.
Even a holdup man pays no attention to a prosthesis.
— Больно? — спросила она, кивнув на его протез.
“Does it hurt?” she asked, nodding at his prosthesis.
Вещи-симбионты, если угодно, вроде протеза.
Things are symbionts, if you like, like a prosthesis.
– Пусть даже это и лучший протез, какой современная медицина может мне обеспечить».
The best prosthesis medical science could provide.
– Этот протез не может с компьютером «спида» взаимодействовать, – продолжила девушка.
"The prosthesis can't interact with the Speed's computer," she was saying.
В электронном протезе был скрыт еще один фокус: беспроводная связь.
There was one other feature of DARPA's electronic prosthesis. It was wireless.
С помощью рентгена можно было бы проверить наличие костного протеза;
If her skull were X-rayed I might look for prosthesis;
ВОЗ оказывает помощь гражданским лицам, пострадавшим при взрыве мин, предоставляя, в частности, кресла-каталки, протезы и сырье для производства протезов в самом Йемене.
WHO is undertaking rehabilitation of civilians disabled by land-mine injuries, including providing wheel chairs, artificial limbs and raw material for local manufacture of artificial limbs.
В дополнение к этому тысячам и тысячам людей, получившим различные увечья, необходимы искусственные протезы.
In addition, thousands upon thousands of amputees require artificial limbs.
Ортопедический цех Центра был отремонтирован, и в настоящее время в нем изготавляются протезы.
The orthopaedic workshop of the Centre has been renovated and is manufacturing artificial limbs.
d) процесс реабилитации требует опыта и достаточного запаса ручных и ножных протезов;
(d) The rehabilitation process requires expertise and sufficient supplies of artificial limbs;
В лагере в Дженине на Западном берегу был открыт <<Центр по изготовлению искусственных конечностей и протезов>>.
In the West Bank, an Artificial Limbs and Prosthetic Devices Unit was inaugurated in Jenin Camp.
Индия создала ряд лагерей по изготовлению протезов для жертв мин в Афганистане.
India has set up a number of camps for the fitting of artificial limbs to landmine victims in Afghanistan.
Эта реабилитация состоит в обеспечении инвалидов протезами, шарнирными устройствами, инвалидными креслами и другими приспособлениями и аппаратами.
This is achieved by providing artificial limbs, calipers, wheelchairs and other aids and appliances to the disabled.
Существовавший при центре ортопедический цех был переведен в другое место, где он приступил к выпуску протезов.
The orthopaedic workshop has been renovated at another site and has commenced manufacture of artificial limbs.
Все это костыли, протезы.
They are all just crutches, artificial limbs.
- Вы пристегиваете им протезы?
Do you fit animals with artificial limbs?
Я сделаю протезы из слоновой кости.
I'll be making artificial limbs out of elephant ivory.
Я едва мог видеть, не то что сделать протез.
I could hardly see, much less properly build an artificial limb.
Быть может, поэтому московские мастера делают такие замечательные протезы.
Maybe that was why they made such exquisite artificial limbs in Moskva.
Стены увешаны подношениями, принесенными по обету, — костыли, повязки, протезы;
On each side the walls are festooned with votive offerings—crutches, trusses, artificial limbs;
С ребер потолочного перекрытия, обшитого деревом лиственницы, свешивались фальшивые протезы, корсеты, платья.
From the pine ceiling-beams hung artificial limbs, corsets, clothing.
Однако сеньора Дельгадо, несмотря на протез, передвигалась с большой ловкостью, идя впереди него.
But Senhora Delgado moved pretty smartly despite her artificial limb, and led the way along the corridor.
Он заорал и упал; я не разжал рук, и протезы под мягкой кожей неестественно вывернулись.
He shouted and fell. I didn’t loosen my grip, and the artificial limbs twisted unnaturally in the soft leather.
Все магические артефакты, существующие в мире, созданы ведьмами или ведьмаками, это, скажем так, их «протезы».
All the magical artefacts that exist in the world were created by witches or warlocks – you could call them their artificial limbs.
Его нисколько не смущал протез, благодаря которому он, по его словам, так соблазнительно прихрамывал, совсем как Герберт Маршалл.
He was completely unperturbed by his artificial limb, which, he said, gave him a kind of seductive limp, like Herbert Marshall.
«Конечно, — догадалась Хоббс, — его протезы очень прочные, но, видимо, из-за перегрузок пострадали хрупкие компьютерные связи между протезами и живыми тканями». Весь корпус «Рыси» содрогался.
Of course, Hobbes realized. His artificial limbs were strong, but the acceleration must be tearing up the delicate interface between the prosthetics and his sundered body. All around her, the Lynx was trembling.
Для этого достаточно контролировать твои рефлексы и вызывать их по своему усмотрению. Это как протез. Главное — знать, где кнопка.
I’d only have to control your reflexes and trigger them as required. You’d be like an artificial limb. I’d just have to push the right buttons.’
noun
10. Обусловленные эмбарго трудности сделали невозможным удовлетворить потребности всех лиц, стоявших в очереди на получение ряда технических ортопедических средств, в частности протезов ног (277 человек) и ортопедических аппаратов (1063 человека).
10. The difficulties derived from the embargo have made it impossible to eradicate the waiting lists for several types of technical orthopaedics, such as prosthetic legs (277) and orthesis (1,063).
В раках этого процесса возникла идея не просто оказывать пострадавшим помощь -- дать ампутированному ногу, протез или благотворительное содержание, а разработать план, согласно которому международное сообщество будет решать проблему обеспечения прав сотен тысяч жертв противопехотных мин во всем мире.
As part of that process, the idea was no longer survivor assistance -- just giving an amputee a leg, a prosthetic, charity; it was to develop a plan for the international community to address the rights of hundreds of thousands of landmine victims around the world.
И заменить протезом.
And replace it with a prosthetic leg
Мне нужен его протез.
I need his prosthetic leg.
И он надел протез.
And he wore his leg.
И дать мне протезы.
Just give me the fake legs.
У меня протез ноги.
Um, I-I have a prosthetic leg.
Государство уже предоставило ему протез.
The State already gave him a leg.
- Моя сестра одолжила мне протез.
My sister let me use her wooden leg.
Они знают про протез ноги?
Hey, do they know about the fake leg?
Он присоединил протезы ног.
He reattached his legs.
Раз кто-то забыл ногу… ну, протез
And once somebody forgot a false leg
– Вы думаете, они не оплатят мне протез?
“Do you think they won’t allow me a leg?”
Человека можно научить маршировать с протезом.
A man can be taught to march with a false leg.
Как зовут того рыжего верзилу на протезе?
What is the name of the big fellow with red hair, with the wooden leg?
Вероятно, у него были протезы. Деревянные ноги.
He must have been using prosthetics. Wooden legs.
— На вид это удобнее механических протезов.
That looks more comfortable than mechanical legs.
Производство ортопедического оборудования и протезов, социальная помощь, профессиональная подготовка и исследования.
Production of orthotic and prosthetic appliances, social welfare services, professional training and research.
c) смягчение последствий болезненного состояния путем обеспечения медицинской реабилитации и использования протезов.
(c) Reduction of the consequences of the above conditions, through medical rehabilitation and the provision of prosthetic appliances.
Например, протезы были предоставлены лишь 30 детям-инвалидам, а кресла-каталки - лишь 25.
For example, only 30 disabled children had been provided with prosthetic appliances and only 25 with wheelchairs.
Кроме того, пострадавший имеет право потребовать от своего работодателя предоставления или обновления протезов и приспособлений, необходимых ему в связи с его увечьем, или выплаты эквивалентной суммы.
The victim also has the right to require his or her employer to provide or renew any prosthetic appliances necessitated by the impairment, or pay compensation in an equivalent amount.
Ничего нет плохого в протезе, если это единственный выход.
There's nothing wrong with a prosthetic appliance if nothing else is available.
Он сконструировал вытяжной протез... который рос вместе с хрящём у детей.
He designed a retractible prothesis that... grew along with the cartilage of children.
Я в Москве могу адрес дать, там тебе протез хороший сделают.
I can give You adress in Moscow, they will do you a prothesis there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test