Translation for "просто если" to english
Просто если
Translation examples
Это не просто незаконный арест, не просто пытки -- что само по себе является преступлением против человечности -- не просто казнь без надлежащего судебного разбирательства, не просто уничтожение.
It is not just illegal arrest, not just torture -- which is a crime against humanity in itself -- not just summary execution without due process, not just extermination.
Они заинтересованы в результатах, а не просто в ритуале; в конкретных решениях, а не просто в декларациях.
They are interested in results, not just in ritual; in meaningful decisions, not just in declarations.
Это не просто мечты.
They are not just dreams.
Сейчас постановления просто не выполняются.
It is just that they are not enacted.
Это просто неправда.
It is just not true.
Они просто не могут этого сделать.
They just cannot.
И это был просто вопрос.
It was just a question.
И это просто предположение.
That is just a suggestion.
Эти жертвы -- не просто цифры.
These victims are not just numbers.
Просто заморозить его и одобрить.
Just freeze it and endorse it.
Просто, если кто спросит.
Just if anyone asks.
Просто если бы паранджи...
Just if burkas were made of bacon...
- Просто, если вы спешите...
It's just, if you're in a hurry...
Просто, если все-таки случится...
Um, just, if it did, I...
Просто... если ты уволишь его,..
I just... If you fire him,
Просто если тебе что-нибудь понадобится.
Just if you need anything.
Просто если кто-нибудь бы узнал...
It's just if anyone found out...
Просто если мы не будем спешить...
Just if we slow down, I...
Это просто, если мы абсолютно честны...
It's just, if we're being completely honest...
— Просто выпейте, профессор, просто выпейте…
Just drink, Professor, just drink…”
И не просто профессора.
And not just a regular professor.
– Это просто мой друг.
This is just a friend.
Мне просто не справиться.
I’m just not gonna do it.
Им недостаточно просто убить.
Their intent is not just to kill.
– Всем просто интересно!
“They’re just interested!”
— Просто роза весенняя!
Just like a rose in springtime!
Мы простопросто разговаривали.
She just - just talked.
Все просто ну просто замечательно.
Everything is just ... just wonderful.
Но это простопросто нечестно".
But that was just . just wrong.
Просто.., просто помогают, вот и все.
They just... they just help, that's all."
– Всегда этот аргумент – просто. Просто!
“That’s the argument always. Just. Just!
Просто… – «Просто» – что, дорогой?
It’s just that…” “Just what, darling?”
Она простопросто принимала все как есть.
She just—she just took it.
— Нет. Простопросто не входи сюда.
“No. Justjust don’t come in.
— Простопросто двое парней.
Just . just a couple of guys.
Простопросто я очень боюсь.
I just – I’m just scared.’
Просто если ты знаешь, что приходит твой сын...
Just when you know your son's on his way--
– Прости, – пробормотала она. – Просто… когда любишь человека… отдаешь ему все… а он умирает… а потом, однажды вечером, ни с того ни с сего…
'Forgive me,' she murmured. 'It's just - when you love a man - give everything up for him - and he dies - then one evening, out of the blue -'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test