Similar context phrases
Translation examples
verb
Просто если мой персонаж не пойдёт в пекло, он пропадёт.
I'm just afraid of losing my character if he doesn't go into that fire.
Если Такаясу, пропадёт пульс на лучевой артерии, и Чейз начнёт давать стероиды.
If it's takayasu's, he'll lose his radial pulse, And chase can start him on steroids.
Когда я вытащу аккумуляторы из систем жизнеобеспечения у тебя пропадёт электричество в командном отсеке.
When I remove life support batteries you'll lose power in the command module.
Если этот хмырь не получит землю, то и машина пропадёт, и денег не вернуть.
£f he doesn't get the field, I lose the car and the money.
Эта техника всё время подводит то сумка пропадёт, то багаж в другой город отправят.
Those things mess up all the time, they lose luggage, or send bags to the wrong city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test