Translation for "промышленные предприятия" to english
Промышленные предприятия
Translation examples
В бассейне реки нет крупных промышленных предприятий.
There are no big industrial enterprises in the basin.
Статистика структуры экономики - промышленность/ предприятия
Economy structure statistics - industry/enterprise
Множество фабрик и промышленных предприятий были закрыты.
The majority of factories and industrial enterprises were closed down.
Их клиентами являются муниципалитеты и муниципальные компании и промышленные предприятия.
Their clients are municipalities and municipal companies and industrial enterprises.
на промышленных предприятиях следует провести экологический аудит;
Environmental audits should be carried out at industrial enterprises;
а) поддержка в модернизации частных промышленных предприятий и повышении их конкурентоспособности;
(a) Supporting the upgrading of private industrial enterprises and improving their competitiveness;
(d) руководители экологических служб крупных промышленных предприятий.
(d) Directors of the environmental services of large industrial enterprises.
Поначалу преобладали коммуны и кооперативные промышленные предприятия.
Communes were prevalent during the early days, along with cooperative industrial enterprises.
Вскоре мы подъехали к шахте, и фары высветили развалины строений – обветшалые остатки промышленного предприятия.
It didn't take long to get to the mine and soon the headlights swept over the ruins of buildings--the shabby remnants of an industrial enterprise.
В конце концов, это не какое-то там постоянно действующее промышленное предприятие, хотя и послужило отличным укрытием для деятельности, в которой Билли еще недавно играл активную роль.
It wouldn't be an ongoing industrial enterprise, though it was a clever hiding place for the activity in which Billy had so recently played a part.
Промышленные предприятия/ обрабатывающая промышленность
Industry/ manufacturing
Государственная инспекция промышленных предприятий
State Inspectorate for Industrial Facilities
а) труд в ночное время на промышленных предприятиях.
(a) Night work in industry.
...инвестируются в промышленные предприятия покрываемые политиками
...their capital to invest in heavy industry with politicians
Там было много промышленных предприятий до Импульса.
A lot of industry was there before the Pulse.
Из этих трех городов Париж является наиболее промышленным, но Париж сам служит главным рынком для всех промышленных предприятий, существующих в нем, и нужды его собственного потребления составляют главную основу всей торговли, которую он ведет.
Of those three cities, Paris is by far the most industrious; but Paris itself is the principal market of all the manufactures established at Paris, and its own consumption is the principal object of all the trade which it carries on.
Будут здесь промышленные предприятия или жилые кварталы?
Will it be industry or residential?
Это было промышленное предприятие – в буквальном смысле.
This was an industrial plant pun intended.
То же самое относится и к более мелким промышленным предприятиям.
The same thing goes for smaller industry.
В тех краях много промышленных предприятий и крупных ранчо.
There are many industrial concerns there and large ranches.
– Промышленные предприятия в Шотландии находились главным образом на юге.
"Scotland's heavy industry was mostly down south.
Думаю, здесь можно что-нибудь придумать, и я бы сказал, что у вас будет больше промышленных предприятий, отнюдь не меньше.
Something can be worked out, and I'd say you'll get more industry, not less.'
– В том, чем я занимаюсь, моя роль напоминает роль администратора в каком-нибудь промышленном предприятии.
‘In my branch of it it’s a little like being an industrial executive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test