Translation for "пролитие крови" to english
Пролитие крови
Translation examples
blood shedding
Вместо того, чтобы бесстыдно и аморально ставить знак равенства между преднамеренным убийством ни в чем не повинных граждан и оборонительными мерами, принимаемыми с целью их защиты, палестинскому руководству необходимо взять на себя часть ответственности за пролитую кровь в этом регионе и за то, что оно опять отвергает возможность достижения мира и взаимного компромисса.
Instead of engaging in shameful moral equivalence between the deliberate murder of innocent civilians and the defensive measures taken to protect them, the Palestinian leadership must take its share of responsibility for the blood shed in the region and for rejecting, time and again, the opportunity for peace and mutual compromise.
Пролитая кровь, самый тяжкий грех.
The blood shed, This is the most serious sin
Какой позор! - единственная пролитая кровь принадлежала ему самому.
The only blood shed had been his, and every one of those cuts, insignificant as each was, ached with the shame of it.
– Не будь глупцом, – горестно произнес Стюарт. – Я скорблю по пролитой крови невинных, я скорблю из-за чудовищной тупости!
“Don’t be a fool,” said Stuart bitterly. “I grieve for innocent blood shed, I grieve for monstrous stupidity!
Назовем также недостаток уважения человеческой личности, завершавшийся пролитием крови, весьма часто невинной.
Finally, let us mention the breakdown of respect of the human person - a process which goes as far as shedding blood, often the blood of the innocent.
Вы думаете о возможном пролитии крови?
Are you thinking about shedding blood?
От пролитой крови они начинают жаждать крови.
While shedding blood, they seek blood.
— И вот неумолимые фурии изводят тебя за пролитую кровь сестры. — Каждый день, — подтвердила Пентесилея.
“And the Furies hound you now, for your sister’s shed blood.” “Every day,” said Penthesilea.
Но война все продолжалась и продолжалась, и зловоние пролитой крови и разорванного мяса становилось болезненным в ноздрях Жеребца.
“But the war continued without issue, and the stench of shed blood and rent flesh became a sickness in the Stallion’s nostrils.
В своих грязных нарядах все четверо спешили вниз, похожие на полночных воронов, вкушающих историю пролитой крови и раскроенных черепов.
In their black garb, the four flew downward like the ravens of midnight, taking the tale of shed blood and blasted skulls.
Вспомнив, что Ясса запрещает пролитие крови среди монголов, я повернулся и взял подушку, лежавшую на полу, рядом с ложем Великого хана.
I remembered that among the Mongols it was forbidden to shed blood. I turned and took a pillow from the chair beside his bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test