Translation for "проклинать его" to english
Проклинать его
Translation examples
Вчера вечером ты проклинал Его.
You were cursing Him last night.
Имам сказал, что даже собственный народ будет проклинать его.
The imam said even his own people would curse him.
Я увидела, что она стоит возле умершего отца и проклинает его.
I found her standing over her dead father and cursing him.
Столкнувшись с его бесконечным неодобрением, я проклинал его худшим образом, за его спиной, как трус.
Faced with his infinite disapproval, I cursed him in the worst way, behind his back, like a coward.
Они проклинали его, и его родителей, и прародителей, и всех еще не явившихся на свет потомков до самых отдаленных поколений, и каждый волосок на его шкуре, и каждую каплю крови в его жилах.
He dodged. They cursed him, and his fathers and mothers before him, and all his seed to come after him down to the remotest generation, and every hair on his body and drop of blood in his veins;
Проклинаю Его, проклинаю Его, проклинаю Его! – отдавалось эхом в горах и разносилось по долинам.
“I curse Him, I curse Him, I curse Him!” It echoed off the mountains and through the valleys.
Временами она даже проклинала его.
At times she cursed him.
Про себя я проклинала Малькольма, проклинала за бардак, который он устроил.
I was cursing Malcolm, cursing him for the mess he’d started.
Не будем же проклинать тьму, а вместо этого прольем свет на ее деятельность.
Let us not curse the dark but instead shed light.
Как гласит американская пословица, "чем проклинать мрак, лучше зажечь свечу".
As an American proverb says: "It is better to light a candle than to curse the darkness."
Я поистине верю в арабскую пословицу: "лучше зажечь свечу, чем проклинать тьму".
I am a true believer of the Arab proverb which states that it is better to light a candle than curse the darkness.
Подобно Иеремии и Иову из Библии, мы могли бы рыдать и проклинать те дни, когда царили несправедливость и насилие; мы могли бы избрать отмщение.
Like Jeremiah and Job in the Bible, we could have cried and cursed the days dominated by injustice and violence; we could have chosen vengeance.
136. 3 ноября 1994 года тысячи сторонников "Исламского джихада" клялись в том, что они отомстят Израилю, и проклинали Ясира Арафата во время процессии при похоронах убитого активиста "Исламского джихада" Хани Абеда, который погиб 2 ноября (см. список) в Хан-Юнисе.
136. On 3 November 1994, thousands of Islamic Jihad supporters swore revenge against Israel and cursed Yasser Arafat as they followed the funeral procession of the assassinated Islamic Jihad activist Hani Abed who was killed on 2 November (see list) in Khan Younis.
Все мы боимся его абсурдности и проклинаем его.
Each of us fears its absurdity, and curses it
Проклинаю всех вас раз навсегда!
I curse every one of you, once for all!
Как проклинал я трусость наших соседей!
How I cursed the cowardice of the neighbours;
Будто ночь, изнывая тоской по утру, злобно сетовала на него; словно холод, тоскуя по теплу, проклинал его.
The night was railing against the morning of which it was bereaved, and the cold was cursing the warmth for which it hungered.
но вместо стука в сковороду Катерина Ивановна начинала хлопать в такт своими сухими ладонями, когда заставляла Полечку петь, а Леню и Колю плясать; причем даже и сама пускалась подпевать, но каждый раз обрывалась на второй ноте от мучительного кашля, отчего снова приходила в отчаяние, проклинала свой кашель, и даже плакала.
but instead of banging on a frying pan, Katerina Ivanovna would begin clapping out the rhythm with her dry palms, making Polechka sing and Lenya and Kolya dance, even beginning to sing along herself, but breaking off each time at the second note with a racking cough, at which she would again fall into despair, curse her cough, and even weep.
Она проклинала Нейла Гринэма. И проклинала себя.
She cursed Neil Greenham, but she also cursed herself.
— Ну, не то чтобы проклинаю
“Well — not to say cursing.”
Но меня он не проклинал.
But he did not curse me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test