Translation for "прокладываются" to english
Прокладываются
Translation examples
В Турции наружные газопроводы не прокладываются.
In Turkey outside (external) lines are not laid.
Польша - Полиэтиленовые трубы прокладываются только под землей; стальные и под землей и над землей.
In Poland, polyethylene pipes are laid underground only; steel pipes may be laid underground or above ground.
Слишком часто канализационные трубопроводы прокладываются без соответствующих очистных сооружений на конце трубы.
Too often sewer lines are laid without the appropriate end-of-pipe treatment facility.
Обрывной проволочный: прокладывается свободно, обычно (хотя и не всегда) на земле; при обрыве провода мина взрывается.
Break Wire: Laid loosely, usually but not always on the ground; when the breakwire is broken the mine explodes.
Компания "Мекорот" прокладывает все свои трубы под землей, и претензии, касающиеся трубопроводов, идущих по поверхности земли, по всей вероятности, относятся к тем трубам, которые были самовольно проложены бедуинами.
All of `Mekorot's' pipelines are located underground, and claims regarding pipelines that are laid on the ground probably refer to pipelines that were illegally laid down by Bedouins.
Природный газ, добываемый в районе месторождения Иадана, будет продаваться в Таиланд, в связи с чем в настоящее время компаниями "Тоталь" и "Унокал" прокладывается трубопровод для транспортировки газа в сторону границы между Мьянмой и Таиландом.
Natural gas from the Yadana gas field will be sold to Thailand and at present a pipeline is being laid by Total and Unocal to carry the gas to the Myanmar-Thai border.
Все они вихляют так, будто их прокладывал пьяный гоблин, ослепленный солнечным светом.
They wander like they were laid out by drunken goblins blinded by the sun.
А там, где есть такая труба, Чудовища обычно прокладывают и канализацию.
And wherever there was a fresh-water pipe, the Monsters were likely to have laid a sewer pipe nearby.
Вылитый Джо Морган: дорожки следует прокладывать там, где ходят люди.
A Joe Morgan type, this lad: paths should be laid where people walk.
Дорогу прокладывали американцы; они предполагали использовать ее как вспомогательную взлетно-посадочную полосу.
The road had been laid by the Americans with an eye to auxiliary landing strips.
Это была уже не та дикая земля, по которой прокладывали железную дорогу, но подступы к городу.
This was not land on which tracks had been laid, but it was in the city’s ken.
Мужчины в комбинезонах прокладывали силовые кабели и закрепляли их на полу черным скотчем.
Men in overalls laid thick cables and fastened them on the floor with black tape.
Их, очевидно, прокладывали люди, считавшие пешую ходьбу полезным упражнением.
Clearly they had been laid out by people who had thought of it as a two-dimensional exercise.
Землемеры прокладывали вокруг развалин улицы, каменщики строили монастыри, часовни, храмы.
All around, builders laid out streets, and masons constructed convents, chapels, and churches.
Некоторые из них владели землей, некоторые проводили разведку. Другие прокладывали трубы, вели бурение.
Some owned land. Some did exploring. Others laid pipe. Others drilled.
– Ты что думаешь, он зря прокладывал ложный след? – спросил он. – Хотел выждать, пока их окончательно не поглотят.
‘Why the hell do you think he laid that phoney trail?’ he asked.
Прокладывал тебе дорогу.
Laid out a path for you to follow.
Я работала у китайцев, когда они прокладывали этот участок.
I was one of the Chinese workmen who the laid the track on this stretch.
Он работал на одном из наших грузовиков, когда мы прокладывали оптику вместе с обычной телефонной линией.
Uh, he worked on one of our trucks As we laid the fiber in with the regular phone line.
Похоже, что Баннистер... пообещал Дебре сад в новом доме, а потом, не посоветовавшись с ней, начал прокладывать четырёхдюймовые в толщину плиты,... решив устроить там для себя баскетбольное поле.
It appears he had promised Debra a garden... and then, without consulting her, laid a 4-inch thick concrete slab... creating a basketball court for himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test