Translation for "прокатилась по" to english
Прокатилась по
Translation examples
Она прокатилась по песку, омывая её ноги.
The water swept along the strand, bathing her feet.
Теперь же она въехала по подъездной аллее Хикса на тротуар, прокатилась по нему как раз в тот момент, когда миссис Мак-Гонигл, наша почтенная прачка, выходила из своей калитки, пятясь задом, с недельной стиркой, и вернулась на дорогу по подъездной аллее Пинафора.
Now proceeding at a pace truly alarming, it sailed gracefully up Hicks's driveway to the pavement; swept along the pavement at a time when -I regret to say - Mrs McGonigle, our esteemed laundress, was coming backwards out of her gate with the week's washing; and returned to the road again by way of Pinafore's drive.
swept through
Прокатившиеся по нашей планете год назад финансовые потрясения вызвали слишком много страданий и нанесли слишком большой ущерб глобальной экономике, причем как раз в тот момент нашей истории, когда мы сталкиваемся с серьезными и сложными проблемами климатического кризиса и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), и в связи с этим мы вынуждены сделать очевидные выводы.
The financial storm that swept through the world a year ago has caused too much suffering and too much harm to the global economy, at a time in our history when we are confronted with the major challenges of the climate crisis and the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs), for us not to draw obvious conclusions.
Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе.
Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe.
Возмущенное бормотание прокатилось по башенке.
Muttered outrage swept through the turret.
Волна бурного восторга прокатилась по большим пивным залам Мюнхена.
A wave of enthusiasm swept through the great beer-halls of Münich.
За них поработали восставшие толпы, прокатившиеся, по улицам. На мостовой валялись перевернутые гравикары, некоторые обгоревшие;
The riots and the revenge had already swept through the streets they took: overturned gravcars and -sleds, some burnt-out;
Прокатившаяся по Соединенным Штатам и другим частям света волна насилия обожгла сердца и совесть всех мужчин и женщин.
The violence that has swept through the United States and other parts of the world has seared the heart of every man and woman of conscience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test