Translation for "прокат" to english
Прокат
noun
Translation examples
noun
Аренда и прокат государственного имущества
Government rents and hires
Чтобы добраться до медицинского центра, жители должны брать на прокат транспортное средство.
As a result they have to hire transport to get to the health centre.
распространять экземпляры произведения любым способом: продавать, сдавать в прокат и т.д. (право на распространение);
· The right to distribute copies of the work by any means: sale, hire, etc. (the right to distribution);
21. Было также решено не менять формулировку в пункте 81, касающуюся международного проката рабочей силы.
21. It was also agreed not to change the wording in paragraph 81 referring to the international hiring-out of labour.
Информация будет предоставляться, в соответствии с предопределенными персональными конфигурациями и требованиями, таким пользователям, как владельцы судов; лица, берущие суда на прокат; компании, занятые прокатом судов; рыболовы-любители; путешественники и велосипедисты.
Information will be delivered according to pre-defined user profiles and requirements, for users such as boat owners, boat hirers, hire boat companies, anglers, ramblers and cyclists.
Что касается велоспорта, то протяженность велосипедных маршрутов составляет более 35 миль, при этом в пунктах проката имеются тысячи велосипедов.
Concerning cycling: there is a cycle path network covering over 35 miles and thousands of bikes are for hire.
Спенсер на прокат.
Spencer for hire.
Прокати их, быстро!
Hire them quickly!
Мы неплохо прокатились.
We are not bad hire.
Мы возьмём их на прокат.
We'll hire them.
Я возьму машину на прокат.
I'll hire a car.
Мы возьмём на прокат... прошу.
We'll hire the... after you.
Эти цимбалы мы взяли на прокат.
Those cymbals were hired.
-Ты брал их в прокат?
Can you hire diamonds? Of course.
На Оскар все актеры берут бриллианты в прокат
all the actors hire diamonds.
Она взяла ее в прокат на день.
She hired it for one day.
И не надо брать в прокат смокинг.
And you don’t have to hire suits.
Возьмем машину и прокатимся по Прованcу.
Hire a car and drive through Provence.
Я заказала в прокате, чтобы подогнали машину к офису.
I have ordered a hire car to wait for us at the office.
Том Орде, Феба Марлоу и Эдмунд следовали за ними во взятом на прокат фаэтоне.
Phoebe, Tom, and Edmund followed in a hired post-chaise;
— Рози, сегодня я должен вернуть Эшби, время проката истекло.
I said, ‘Rosie, I’ve got to send Ashby back today — the hire time is up.’
Я наняла лодочника, чтобы он прокатил меня по всей гавани на моторной лодке, но безрезультатно.
I hired a boatman to take me round the whole harbor in his motorboat, but with no results.
Написали бы просто: «прокат лодок» – скромно, хорошо, по существу. А то «станция»!
They should simply have written: 'boats for hire,' or 'landing.' That would have been modest and to the point. But 'station'!"
Он рано позавтракал, позвонил в фирму проката, и машина тут же подъехала к отелю.
He breakfasted early, then rang a car hire firm and had a groundeffect machine delivered to the hotel.
Он был хозяином лодочного проката в Кристиансунне и в летние месяцы зарабатывал хорошие деньги.
He ran a successful boat-hire business in Kristiansund that made a lot of money in the summer.
noun
Прокат видеокассет и дисков
Renting of video tapes and disks
Аренда, прокат, коммунальные услуги
Rent, leases, utilities
b) сдает ему в прокат видеокассету,
(b) rents out a video tape to the child,
9. Граница между арендой/прокатом и куплей-продажей
9. Borderline between rent/rental and sale
"Пожитки-на-прокат"!
Rent A Swag!
- Тачку из проката.
- A rented car.
На прокат брал?
You rented it?
- Прокат автомашин есть?
- Place to rent cars.
Его брали на прокат?
Wasn't it rented?
- Взяла на прокат?
- I know. You rented it.
Возьму в прокат лимузин!
I'll rent a limo!
И сверх того – деньги на прокат машины.
And the money to rent the automobile.
Прокат, проституция и случайные знакомства.
Rent, prostitution and casual pick-ups.
Кое-кто желает взять на прокат эту веревку, а я желаю взять на прокат сведения о месторасположении башни и их имена.
They're willing to rent out the rope, and I'm willing to rent out their names and the location of the tower they're guarding.
– Тогда зачем, Джорджо, было брать в прокате этот тарантас «неон»?
‘Then how come you rented a Neon, Giorgio?’
Когда нужно куда-нибудь поехать, беру такси или в прокат.
I take taxis or rent a car when I need transportation.
Через пятнадцать минут в конторе проката взял машину.
Fifteen minutes later, he was at an Avis counter, renting a car.
– Я каждый день плачу за прокат. Это ваш риск.
“I’ve paid every day for the rent of it. It’s your risk.”
— Можно взять фильм ужасов в прокате, — предлагает Элоди. — Ну, как раньше.
“We can rent a scary movie,” Elody pipes up.
Берк вела взятый на прокат флиттер сквозь ревущий ветер.
Berq piloted the rented flitter through the rough air.
На днях взял в прокате одну киношку, «Свадьба в сезон дождей».
Just rented that flick Monsoon Wedding the other night.
noun
Номер автомобиля на прокат.
it's a livery number.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test