Translation for "пройти до" to english
Пройти до
Translation examples
Предстоит пройти еще долгий путь.
There is still a long way to go.
<<путь предстоит пройти довольно-таки длинный.
a long way to go.
Было бы обидно пройти через все это еще раз.
To go through that experience again would be most regrettable.
Чтобы пройти через пункт, нужно почти два часа.
It takes about two hours to go through.
Тем не менее, путь предстоит пройти еще немалый.
Nevertheless, there is still a long way to go.
Тем не менее, нам еще предстоит пройти большой путь.
There is, however, a long way to go.
Мы готовы пройти свою часть пути.
We are ready to go down our part of the road.
И нам еще предстоит пройти большой путь.
And we still have a long way to go.
И нам еще предстоит пройти долгий путь.
We still have a long way to go.
Я думаю пройтись до таверны.
I think go to the tavern.
Я обещала пройтись до старой фермы.
I promised we'd go to the old farm.
- ѕослушай мне нужно пройтись до музыкального магазина.
- Look, I'm... if you want, I'm just gonna go to the guitar shop.
Не хочешь пройтись до кофейни, там и поговорим?
Do you wanna go to the shop down the street, talk about it?
Тогда лучше бы нам пройтись до офиса и забрать.
We better go to the office and get it then.
Не могу я пройти через это совсем один».
I can't go through this alone."
– Сегодня нам уже дальше не пройти.
“We can go no further to-day.”
Нам предстояло пройти в костюмах по авениде Атлантика.
We were going to march in costume down Avenida Atlantica.
И произношу, спокойно так: «Я готов пройтись с вами». Мы выходим.
So I say coolly, “I’ll walk with you.” So we go out.
Что ж, поскольку я уже решил принять премию, нужно было пройти и через это.
I figured that since I decided to accept the Prize, I’ve got to go through with all this stuff.
— Если не дадите пройти, я вас заколдую! — пригрозил Гарри, поднимая палочку.
“If you don’t get out of the way I’m going to jinx you,” said Harry, raising the wand.
– Мне ничего не нужно, сэр, я только хочу пройти мимо, а собаки меня не пускают.
«I don't want nothing, sir. I only want to go along by, but the dogs won't let me.»
Что нельзя в них пройти.
That she must not go through it.
Нельзя пройти над ним, нельзя пройти и под ним. Нельзя уклониться ни вправо, ни влево.
You can’t go above it, you can’t go below it, you can’t miss it to the left or the right.”
Все должно пройти...
Everything's going to be-
Как пройти через это?
How go through that!
Мне нужно пройтись.
"I'm going to take a walk.
– Можно по берегу пройти.
We could go by the shore.
– Позвольте мне пройти, вы что?
Let me go, will you!
Мне захотелось пройтись.
I decided to go for a walk.
- Дальше мне не пройти.
I can go no farther,
Она решила пройтись.
She decided to go for a walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test