Similar context phrases
Translation examples
Было бы обидно пройти через все это еще раз.
To go through that experience again would be most regrettable.
- ѕослушай мне нужно пройтись до музыкального магазина.
- Look, I'm... if you want, I'm just gonna go to the guitar shop.
Не хочешь пройтись до кофейни, там и поговорим?
Do you wanna go to the shop down the street, talk about it?
Нам предстояло пройти в костюмах по авениде Атлантика.
We were going to march in costume down Avenida Atlantica.
И произношу, спокойно так: «Я готов пройтись с вами». Мы выходим.
So I say coolly, “I’ll walk with you.” So we go out.
Что ж, поскольку я уже решил принять премию, нужно было пройти и через это.
I figured that since I decided to accept the Prize, I’ve got to go through with all this stuff.
— Если не дадите пройти, я вас заколдую! — пригрозил Гарри, поднимая палочку.
“If you don’t get out of the way I’m going to jinx you,” said Harry, raising the wand.
– Мне ничего не нужно, сэр, я только хочу пройти мимо, а собаки меня не пускают.
«I don't want nothing, sir. I only want to go along by, but the dogs won't let me.»
Нельзя пройти над ним, нельзя пройти и под ним. Нельзя уклониться ни вправо, ни влево.
You can’t go above it, you can’t go below it, you can’t miss it to the left or the right.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test