Translation for "происходит из-за" to english
Происходит из-за
Translation examples
Иногда это происходит из-за нехватки акушерок.
This is sometimes due to a shortage of midwives.
Все это происходит в результате изменения климата.
All these possibilities are due to climate change.
Эти трагедии происходят из-за легкодоступности противопехотных мин.
These tragedies occur due to the easy availability of landmines.
51. Торговля людьми преимущественно происходит от нищеты.
51. Trafficking was mostly due to poverty.
1.1.6.2 не происходило неконтролируемого выпуска при случайном разъединении.
No uncontrolled release due to an accidental disconnection can occur.
1.1.6.2 не происходило неконтролируемого выпуска в случае аварии.
1.1.6.2. no uncontrolled release due to an accident can occur.
Это происходит главным образом в силу социальной модели Гамбии.
This is largely due to the social set up of The Gambia.
Нередко это происходит из-за отсутствия четкости самого мандата миссии.
Sometimes this is due to the ambiguity in the mission mandate itself.
Это происходит из-за недостатка кислоты.
That is due to its acid imperfection.
Это происходит из-за постоянных воздушных ям.
This is due to periodic air pockets.
Если мы отменим ее, то люди скажут, что это происходит из-за Марсианского вторжения, и это вызовет тревогу.
If we cancel it, people will say it is due to the Martian invasion, and it will cause alarm.
Это происходит не из страха и не по инерции.
This is not due to fear or inertia.
И это происходит не потому, что Тейяр — ученый.
This is not due to the fact that Teilhard is a scientist.
Умственное расстройство происходит вследствие химического расстройства?
Is the mental disorder due to a chemical disorder?
Катастрофы происходят именно из-за несовершенной и неточной навигации.
We have experienced a number of disasters due to inaccurate navigation.
Это не происходило по причине трусости тех, кто выступал против пик.
That was not due to cowardice on the part of the men facing those pikes.
— Что происходит? — К Гласительнице в гости ожидается Жемчужный Принц, госпожа.
‘What’s happening?’ ‘The Pearl Prince is due to visit the Speaker, Holiness.’
Полагаю, то, что мы наблюдаем, отчасти происходит по естественным метеорологическим причинам.
I believe what we are seeing is partially due to natural meteorological conditions.
Дело происходило 30 октября; на следующий день «Рангун» должен был прибыть в Сингапур.
It was now the 30th of October, and on the following day the Rangoon was due at Singapore.
Это происходит из-за растущей сложности общества и обезличивания индивидуума, превращающегося в деталь общественной структуры.
It is due largely to the increasing complexity of society and the depersonalization of the individual into a sociometric unit.
Бесполезно спорить, почему все это происходит: из-за благоприятных ли перспектив, из-за случайного ли везения.
It was useless to argue back and forth that it was because she was farsighted or that it was due to a stroke of good luck.
Нередко это происходит из-за отсутствия четкости самого мандата миссии.
Sometimes this is due to the ambiguity in the mission mandate itself.
Это происходит из-за растущей сложности общества и обезличивания индивидуума, превращающегося в деталь общественной структуры.
It is due largely to the increasing complexity of society and the depersonalization of the individual into a sociometric unit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test