Translation for "проинструктировать вас" to english
Проинструктировать вас
Translation examples
Или это адвокат проинструктировал Вас сказать нам это?
Or is that what his lawyer instructed you to say Mark told you?
Один только президент должен проинструктировать вас, что делать дальше
The president alone should instruct you on what you are to pursue.
Сол должен был проинструктировать вас обращаться со мной чуть более уважительно.
Saul should have instructed you to treat me with more respect than that.
У меня есть предписание прокурора, поэтому должен проинструктировать вас, если она снова начнёт умирать, согласно её желанию, вы не должны её реанимировать.
I have power of attorney, so I need to instruct you that if she starts to die again, per her wishes, that you do not resuscitate her.
А теперь я, как ваша крестная мать, должна проинструктировать вас в отношении этой службы.
Now, as your god- mother, I must instruct you in this service.
— И что же мне следует для этого сделать? — Мне поручено подробно проинструктировать вас, полковник.
“And how should I go about accomplishing that visit?” “I’ve been enlisted to instruct you on what will be expected. Colonel.
— Вы абсолютно уверены в моей неосведомленности касательно того факта, что Орфео проинструктировал вас выпустить меня на несколько часов.
‘You’re quite certain I don’t know that Orfeo instructed you to let me loose for a few hours.
Если вы согласитесь на это, то слуги оденут вас в соответствующие одежды, а я попрошу моего племянника Алонзо проинструктировать вас хотя бы в самой малой степени по поводу некоторых формальностей этикета.
If you choose to participate, the servants will dress you in proper costumes, and I will ask my nephew Alonso to instruct you, at least to some small degree, in the elements of formal etiquette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test