Translation for "проинструктировал его" to english
Проинструктировал его
Translation examples
В действительности 13 июня 2012 года в 15 ч. 57 м. Йенсен вновь направил Тесфамикаэлю сообщение по электронной почте, проинструктировав его о следующем: <<Письмо должно быть на фирменном бланке, подписано и проштамповано>>.
Indeed, at 1557 hours on 13 June 2012, Jensen e-mailed Tesfamicael again instructing him: "This must be written on your letter heads, signed and stamped".
Мистер Телфорд заявил, что вы проинструктировали его и Колвина похоронить тело Чарли Франклина.
- Mr Telford also says that you instructed him and Colvin to bury Charlie Franklin on his premises.
– Следи за домом, – проинструктировал его Квиллер. – Я мигом в город и обратно.
"Mind the house," Qwilleran instructed him. "I'm running into town."
Келвин нагнулся и надел пояс на Хито, проинструктировав его, как обращаться с рычагами.
So Kelvin squatted and put the belt on Heeto and instructed him in the handling of the lever.
Завидев возможность, по поводу которой Тамалон проинструктировал его заранее, Кейл протиснулся сквозь толпу и подошел к беседующим.
Seeing the opportunity Thamalon had instructed him to watch for, Cale maneuvered through the crowd and walked toward the two men.
Мудрый наставник Мейбрика подробно проинструктировал его, как именно должен он убить эту сучку, чтобы не забрызгаться кровью самому.
Maybrick's clever mentor had carefully instructed him in the exact method he must use to murder this bitch, to keep the blood from splashing across his clothes when he struck.
Его дедушка Затанас пытался проинструктировать его о природе действительности и магического искусства: миры могут различаться между собой, но основные законы бытия и магии остаются неизменными.
His grandfather Zatanas had tried instructing him on the nature of reality and what he called the magic art: worlds might differ, but not the fundamentals of nature and magic.
Король призвал своего близкого друга Роберта, маркиза де ля Виктор, и поручил ему как бы случайно переговорить с шотландским посланником, тщательно проинструктировав его, что и как следует говорить.
Now the king called his close friend, Robert, the Marquis de la Victoire, to him and instructed him to engage the Scots ambassador in conversation and told him what to say to him.
Она испытала потрясение, когда оказалось, что обещанная тысяча фунтов действительно положена на ее имя, и еще большее потрясение от столь вежливого обращение с ней Квинтуса Хэрлингфорда, банковского управляющего: Джон Смит проинструктировал его выдавать деньги Мисси золотом, так как вклад был сделан в золоте — тысяча фунтов!
It had been a shock to find the promised thousand pounds had actually been deposited for her, and even more of a shock to be treated with great civility by Quintus Hurlingford, the bank manager; John Smith had instructed him to pay Missy’s withdrawals in gold, since the deposit had been in gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test