Translation for "производства различных" to english
Производства различных
  • production of various
Translation examples
production of various
Совместное производство различных видов продукции открывает ценные возможности для развития предпринимательства, маркетинга и диверсификации клиентуры;
Co-production of various products offers essential opportunities for business, marketing and customer diversification;
1. производство различных штаммов вакцины для удовлетворения существующих потребностей и создания базового запаса вакцины для использования в чрезвычайных ситуациях;
1. Production of various strains of vaccine to meet actual needs and ensure a basic stock to cope with emergency situations;
Компания осуществляет меры по широкому и системному информированию населения по вопросам прав человека путем производства различных телерадиопрограмм и их вещания через теле- и радиоканалы.
The company works to inform the public broadly and systematically on human rights issues through the production of various TV and radio programmes and their broadcast via TV and radio.
Из них примерно 35 объектов, как было известно, были непосредственно причастны к исследованиям, разработке и производству различных типов оружия, включая химическое и биологическое оружие и ракетные системы.
Of these, some 35 facilities were known to have been directly involved in the research, development and production of various types of arms, including chemical and biological weapons and missile systems.
Цель этого проекта заключается в том, чтобы содействовать производству различных видов мельничных устройств и шелушильных машин на местах, принимая во внимание потребности и условия работы женщин, занятых переработкой зерновых культур.
The aim of the project is to assist in the local production of various kinds of mills and dehullers, taking into full account the women's needs and working conditions in cereal processing.
В нем рассматривается также влияние растущего использования металлолома на издержки изготовления стали, на окружающую среду и на производство различных типов и сортов стали в Западной и Восточной Европе и в развивающихся странах.
It also examines the impact of the growing use of scrap on steelmaking costs, on the environment and on the production of various types and grades of steel in western and eastern Europe and in the developing countries.
50. Предпринимаются также попытки осуществить оценку экологических последствий производства различных товаров посредством сосредоточения внимания на материальных входных ресурсах и учета всех стадий жизненного цикла продукта, в частности в Институте Вупперталя.
50. Attempts are also being made to assess the environmental impacts of the production of various goods by focusing on material inputs and taking into account all phases of product life-cycles, notably at the Wuppertal Institute.
В этой стратегии установлены целевые задания в области производства различных продуктов питания и определяются основные проблемы, связанные с землепользованием, производством сельскохозяйственной продукции и ее поставками, инфраструктурой сельских районов, оказанием программной и институциональной поддержки, принятием законодательства, сбыта продукции, распространением информации, а также развитием людских ресурсов.
The strategy sets targets for the production of various foods and identifies major issues associated with land, inputs and supplies, agricultural infrastructure, policy and institutional support, legislation, marketing, information and human resource development.
Речь идет об учете всех осуществленных в Ираке в период с 1988 по 1990 год научно-исследовательских и производственных проектов, связанных с созданием химического оружия, применительно к боевым химическим агентам и химическим боеприпасам; информации о судьбе технической документации, связанной с производством различных видов химического оружия, и документации по коммерческим контрактам в рамках иракских закупок, связанных с созданием химического оружия.
This includes the accounting of all CW-related research and production projects in the area of CW agents and munitions carried out by Iraq in the period from 1988 to 1990; the disposition of "know-how" documentation on the production of various types of CW; and documentation on commercial contracts from Iraq's CW-related procurement activities.
108. По данной рубрике предусматривается оплата расходов на проведение курсов повышения управленческой квалификации по таким вопросам, как формирование коллектива (17 000 долл. США), навыки руководства (20 000 долл. США) и управления (30 000 долл. США), а также курсов по проблемам безопасности (27 000 долл. США), и расходов на производство различных дидактических и учебных программ для распространения среди сотрудников в секторах, а также видеопрограмм для стран, предоставляющих войска, в целях информирования разведывательных подразделений о поддержке, предоставляемой Отделом по вопросам управления и административным вопросам СООНО (41 500 долл. США).
Provision under this heading is made for managerial skills courses in team building ($17,000), leadership ($20,000) and management skills ($30,000), as well as security courses ($27,000), and the production of various policy and training videos for dissemination to personnel in the sectors, as well as a video for troop-contributing nations for briefing reconnaissance teams on the support available from UNPROFOR's Division of Management and Administration ($41,500).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test