Translation for "производительная мощность" to english
Производительная мощность
Translation examples
В более общем плане, как уже было отмечено выше, сохраняющаяся нестабильность на сырьевых рынках может сдерживать инвестиции в производительные мощности сырьевого сектора и тем самым ограничивать перспективы роста в мировой экономике.
More generally, the continuing instability in commodity markets is likely, as already argued, to inhibit investment in productive capacity in the commodity sector and, to this extent, it would limit the future growth potential of the world economy.
Организация имеет сравнительные пре-имущества в трех основных областях деятельности: развитие частного сектора на основе эффективного и соответственно устойчивого использования природ-ных ресурсов; создание торгового потенциала и создание производительных мощностей в несельско-хозяйственном секторе.
The three main areas in which the Organization enjoyed a comparative advantage were private sector development with efficient, and therefore sustainable, use of natural resources; trade capacity-building; and the creation of productive capacities in the non-agricultural sector.
Производительные мощности могут быть расширены за счет инициатив по привлечению инвестиций в физический капитал и инфраструктуру, оборудование и оснащение предприятий и фермерских хозяйств; а также путем крупных инвестиций в человеческий капитал, образование, подготовку, здравоохранение и питание; и инвестиций и других перспективных мер для сохранения и восполнения природных ресурсов.
Productive capacity can be expanded by creating incentives to encourage sound investments in physical capital and infrastructure, plant and equipment for firms and farms; through sound investments in human capital in education, training, health and nutrition; and investments and other farsighted measures to conserve and replenish the natural resource base.
Безусловно, в политике этих стран наблюдались различия, однако главным элементом их усилий по поддержанию темпов процесса индустриализации выступала, за исключением, возможно, Гонконга, Китай, политика, направленная на стимулирование прибылей и поощрение частных компаний к инвестированию в производительные мощности и повышение производительности и принятию наступательной позиции в конкурентной борьбе в целях увеличения своей доли на внутренних и иностранных рынках.
Differences in policies certainly characterize these economies, but central to sustaining the momentum of industrialization has, with the possible exception of Hong Kong, China, been the pursuit of policies designed to promote profits and to provide incentives to private firms to invest in productive capacity and productivity, and to compete aggressively for a greater market share both at home and abroad.
Делегаты проанализировали вопрос о том, как уделение первоочередного внимания развитию производительных мощностей влияет на национальную политику, направленную на поощрение развития и сокращение масштабов нищеты в наименее развитых странах, а также на разработку мер международной поддержки, в частности направленных на привлечение внутренних и иностранных инвестиций, которые бы привели к созданию рабочих мест и производству товаров и оказанию услуг более высокой стоимости.
Delegates examined how focusing on developing productive capacities affected national policies intended to promote development and poverty reduction in least developed countries, as well as the impact on the design of international support measures, particularly those aimed at attracting increased domestic and foreign investment which would lead to job creation and higher value goods and services.
При мысли о том, какой может быть совокупная производительная мощность миллионов таких сооружений, Саймону сделалось жутко.
The production capacity represented by the millions of structures was awesome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test