Translation for "проекты на основе" to english
Проекты на основе
Translation examples
В результате были разработаны проекты на основе планов действий этих стран.
This has led to the formulation of projects based on the action matrices of these countries.
Последним проектом на основе технологии <<Скад>> была разработка ракеты <<Аль-Абид>>.
The last project based on the SCUD technology was the Al Abid missile.
е) мер с целью расширения оценки проектов на основе реальных изменений и достигнутого прогресса;
Expanded evaluation of projects based on real changes and progress;
Пересмотреть процедуры осуществления региональных проектов на основе рекомендаций Консультативной группа ПРООН по вопросам управления.
Review implementation arrangements of regional projects based on MCT recommendations.
В 2007 году Управление осуществило региональный опытный проект на основе предлагаемой модели.
In 2007 the Office carried out a regional pilot project based on the proposed model.
ЮНФПА будет продолжать осуществлять контроль за включением проектов на основе пороговых величин и разовых потребностей.
UNFPA will continue to monitor the inclusion of projects based on threshold and once-in-a-lifetime requirements.
● было обеспечено надлежащее распределение ресурсов по проекту на основе реалистичной оценки всех необходимых ресурсов на начальном этапе;
there is a proper allocation of resources for the project based on a realistic assessment at the start of the total resources required;
Организация <<Всемирные добровольцы>> работает над проектами на основе заявок от местных партнеров из общин по пяти основным категориям.
Global Volunteers works on projects based on the request of the local community partner in five major categories.
Организация учебных занятий по вопросам разработки стратегий осуществления НПДА и подготовки проектов на основе использования поэтапного руководства
Organize training in the design of NAPA implementation strategies and preparation of projects based on the step-by-step guide
Информация, касающаяся важнейших этапов в реализации проектов, на основе докладов Глобального экологического фонда (ГЭФ)
Information on dates for critical milestones in enabling activity projects based on reports from the Global Environment Facility (GEF)
Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.
So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.
Вот и теперь он и Валерий работали над проектом, в основе которого лежало фэбээровское досье их отца.
He and Valerius were working together on a project based on their father’s FBI files.
Распределение средств по проектам на основе евроa)
Distributions to euro-based projects (a)
* оценка проектов на основе бизнес-плана;
business-plan-based project evaluation;
Она отметила все более активное финансовое участие ФГОС в проектах на основе морских экосистем и потребовала от правительств продемонстрировать их собственную финансовую приверженность осуществлению Программы.
She acknowledged the increasing financial involvement of GEF in marine ecosystem-based projects and challenged Governments to demonstrate their own financial commitment to the Programme.
В ходе проведенного в 2010 году мероприятия по реорганизации рабочих процессов новый процесс, касающийся основных видов деятельности/мероприятий в области ТС, был скорректирован таким образом, чтобы обеспечить возможности для эффективного управления проектами на основе конкретных результатов.
During the business process re-engineering exercise in 2010, the new process for core business/TC activities was redesigned in a manner that enables effective results-based project management.
В связи с таким ростом объемов, а также инвестициями в благотворительных целях, содействующими осуществлению крупномасштабных проектов на основе частного предпринимательства в социально уязвимых сферах, таких как образование и здравоохранение, возникла обеспокоенность по поводу того, насколько благотворительные организации отвечают требованиям прозрачности и подотчетности.
That increase in volume, as well as philanthropic investments leveraging large-scale, enterprise-based projects in socially sensitive fields such as education and health, has brought to the fore concerns about how foundations measure up in terms of transparency and accountability.
Справочник, охватывающий более 600 программ по обеспечению занятости молодежи из примерно 90 стран, содержит информацию о разработке и осуществлении программ и достигнутых результатах, что является важным вкладом в повышение эффективности оценки воздействия мер по обеспечению занятости молодежи и укрепление основы планирования, управление и контроля проектов на основе достоверной информации.
Covering more than 600 youth employment programmes from around 90 countries, the Inventory documents programme design, implementation and achieved results, making a substantial contribution to better impact evaluation of youth employment interventions and strengthening the basis for evidence-based project planning, management and monitoring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test