Translation for "продолжил развивать" to english
Продолжил развивать
  • continued to develop
  • he continued to develop
Translation examples
continued to develop
Комитет по соблюдению продолжит развивать свою практику в этой связи в соответствии с пунктом 4 правила 4.
The Compliance Committee will continue to develop its practice in this regard in conformity with rule 4, paragraph 4.
Япония стремится к скорейшему заключению Конвенции о правах инвалидов, одновременно продолжая развивать свои национальные структуры.
Japan strives to conclude the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at an early date, while continuing to develop its internal structures.
60. ЮНОПС продолжит развивать стратегические партнерские связи в области накопления знаний и инноваций с партнерами в системе Организации Объединенных Наций и вне ее.
60. UNOPS will continue to develop strategic partnerships for knowledge and innovation with partners in the United Nations and beyond.
Мы должны продолжить развивать наши взаимоотношения в духе открытости, транспарентности и сотрудничества, с тем чтобы укрепить Организацию и более удовлетворительно решать наши общие задачи.
We must continue to develop our relationship in an open, transparent and cooperative manner to strengthen the Organization and better accomplish our common goals.
КХЦ продолжит развивать реляционную базу данных ЕМЕП и удобные для пользователей процедуры, предназначенные для включения новых данных и оценки данных, содержащихся в базе данных.
CCC will continue the development of the EMEP relational database and user-friendly procedures for incorporating new data and for assessing the data stored in the database.
Европейский союз продолжил развивать свою единую нормативно-правовую базу в виде Регламента Европейского союза по товарам двойного назначения, и продолжил активизировать его осуществление.
The European Union has continued to develop its common regulatory framework, in the form of its European Union Dual-Use Regulation, and to enhance its implementation.
39. В течение рассматриваемого периода Центр продолжил развивать и укреплять сотрудничество и партнерство в связи с осуществлением проектов научных исследований с рядом институтов, расположенных в Африке, Европе и Северной и Южной Америке.
39. During the period under review, the Centre continued to develop and consolidate collaboration and cooperation on research projects with several institutions based in Africa, Europe and the Americas.
56. Делегации приняли к сведению разработку рамочного механизма оценки результатов и порекомендовали ДООН уточнить и продолжить развивать эту систему для улучшения отчетности, ориентированной на конечные результаты, на основе накопленного в ДООН опыта.
Delegations took note of the development of a results framework and encouraged UNV to refine and continue to develop it for improving results-based reporting based on UNV's cumulative experience.
:: Продолжить развивать единообразную судебную практику с целью обеспечить правовую определенность, позволяющую зафиксировать в положениях внутреннего законодательства, касающихся подкупа и злоупотребления влиянием в личных целях, четкое разграничение между предложением и обещанием неправомерного преимущества.
:: Continue to develop consistent jurisprudence for purposes of legal certainty to make a clear distinction between the offer and the promise of an undue advantage in the bribery and trading in influence provisions of the domestic legislation;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test