Translation for "продолжение на пути" to english
Продолжение на пути
  • continuation on the way
  • continued on the way
Translation examples
continuation on the way
Учет задержек в графике осуществления проекта и продолжение изучения путей смягчения последствий этих задержек
Make provision for delays in the schedule and continue to consider ways to mitigate delays
:: продолжение поиска путей решения, когда это необходимо, проблемы покрытия расходов, связанных с выполнением просьб о помощи, направленных Южной Африкой.
:: Continue to seek ways to address, where necessary, costs associated with requests for assistance made by South Africa.
74. В январе 1993 года ЮНФПА совместно с исполнительными главами его организаций-партнеров по ОКГП достиг договоренности относительно продолжения изучения путей дальнейшего согласования программных циклов их организаций и адаптирования этих циклов к национальным планам развития.
74. UNFPA, together with the executive heads of its partner organizations of JCGP, agreed in January 1993 to continue to explore ways of further harmonizing the programme cycles of their organizations and of adapting those cycles to national development plans.
30. просит Генерального секретаря, ввиду необходимости продолжения изучения путей расширения возможностей осуществления закупок у поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой, полностью учитывать при осуществлении генерального плана капитального ремонта положения резолюций Генеральной Ассамблеи 54/14 от 29 октября 1999 года и 55/247 от 12 апреля 2001 года о реформе системы закупок;
30. Requests the Secretary-General, considering the need to continue to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, to take the provisions of General Assembly resolutions 54/14 of 29 October 1999 and 55/247 of 12 April 2001 on procurement reform fully into consideration in the implementation of the capital master plan;
9. вновь подтверждает важность продолжения укрепления путей и средств активизации усилий всех соответствующих заинтересованных сторон, в том числе на региональном уровне, а также гражданского общества и деловых кругов, в поддержку подготовительного процесса финансирования развития и Конференции в рамках основной повестки дня и в этой связи, рассмотрев доклад целевой группы, учрежденной Бюро Подготовительного комитета для рассмотрения механизмов вовлечения деловых кругов в процесс финансирования развития:
9. Reaffirms the importance of continuing to strengthen ways and means to deepen the efforts of all relevant stakeholders, including at the regional level, as well as by civil society and the business sector, in support of the financing for development preparatory process and the Conference, within the framework of the substantive agenda, and in that regard, having considered the report of the task force established by the Bureau of the Preparatory Committee to consider modalities for engaging the business community in the financing for development process:
9. вновь подтверждает важность продолжения укрепления путей и средств углубления усилий всех соответствующих заинтересованных сторон, в том числе на региональном уровне, а также гражданского общества и деловых кругов в поддержку подготовительного процесса финансирования развития и международной конференции по финансированию развития в рамках ее основной повестки дня и в этой связи, рассмотрев доклад целевой группы, учрежденной Бюро для рассмотрения механизмов вовлечения деловых кругов в процесс финансирования развития6:
9. Reaffirms the importance of continuing to strengthen ways and means to deepen the efforts of all relevant stakeholders, including at the regional level as well as by civil society and the business sector, in support of the financing for development preparatory process and the International Conference on Financing for Development, within the framework of its substantive agenda, and, in that regard, having considered the report of the task force established by the Bureau to consider modalities for engaging the business community in the financing for development process:6
12. просит Генерального секретаря, принимая во внимание необходимость продолжения изучения путей расширения возможностей поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой участвовать в закупочной деятельности, в полной мере учитывать при осуществлении генерального плана капитального ремонта положения ее резолюций 54/14 от 29 октября 1999 года, 55/247 от 12 апреля 2001 года и 59/288 от 13 апреля 2005 года о реформе системы закупок;
12. Requests the Secretary-General, considering the need to continue to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition, to take the provisions of its resolutions 54/14 of 29 October 1999, 55/247 of 12 April 2001 and 59/288 of 13 April 2005 on procurement reform fully into consideration in the implementation of the capital master plan;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test