Translation for "продолжать расти" to english
Продолжать расти
Translation examples
Я вижу средний класс, который продолжает расти и больше зарабатывать.
I see a middle class that keeps growing and earning more.
Дефицит текущего счета продолжает расти, а поступления от торговли и потоки иностранных инвестиций сокращаются.
The current account deficit keeps growing amid reduced inflow of trade-related revenue and foreign investment.
В большинстве стран и впредь будет использоваться главным образом ископаемое топливо, спрос на которое, как предполагается, будет продолжать расти.
Most countries would continue to rely mainly on fossil fuels, demand for which was expected to keep growing.
Официально объем требований продолжает расти, все более превышая экономическую платежеспособность должника, что ведет к возникновению <<призрачных>> долгов, существующих только на бумаге.
Claims keep growing on paper, going further beyond the debtor's economic ability to pay, resulting in "phantom debts", existing only on paper.
Наибольшая часть пассажиров и грузов в Литве перевозится по трансъевропейской сети: в 2004 году совокупный объем перевезенных грузов составил 102,4 млн. т, причем объем перевозок продолжает расти.
A major proportion of passengers and goods in Lithuania are carried through the Trans-European network: in 2004 the total amount of goods carried was 102.4 million tons, and the volume keeps growing.
Как это получается - они продолжают расти!
How it keeps on coming. It just keeps growing.
Он продолжает расти и врываться в нас.
It keeps growing and bursting In on us.
Сам он тоже продолжает расти. Он растёт и пылает.
He keeps growing, burning, growing, burning.
Мир продолжает расти, усложняться, ему грозит кризис перепроизводства.
The world keeps growing, complicating, overproducing the wrong things.
Город продолжает расти, а вместе с ним — и возможности для смелых и находчивых.
This city is going to keep growing, and so are opportunities for the quick and the bold.
Человеческий мозг, напротив, продолжает расти в течение всех лет обучения.
A human brain, on the other hand, keeps growing through years of learning.
Считается, что им требуется много столетий на то, чтобы вырасти большими, и что если большие змеи будут продолжать расти, они постепенно станут такими же огромными, как холмы.
It's believed they take many centuries to grow big and that if the big ones keep growing they will eventually be the size of hills."
continue to grow
Сформировавшиеся корни продолжают расти.
The formed roots continue to grow.
Число участников Инициативы продолжает расти.
The initiative continues to grow in membership.
Роль переговоров будет продолжать расти в будущем.
The role of negotiations will continue to grow in the future.
Крепкий и новаторский рынок продолжает расти.
A vibrant and innovative market continues to grow.
В Азии продолжает расти злоупотребление метамфетамином.
Methamphetamine abuse in Asia continued to grow.
Продолжало расти число незаконных поселений.
Illegal settlements have continued to grow.
Мы считаем, что это влияние будет продолжать расти.
We believe that that influence will continue to grow.
Интерес к деятельности фонда продолжает расти.
Interest in the foundation's work continues to grow.
Пусть наши чувства продолжают расти.
May our feelings continue to grow.
Он опасен, и его влияние продолжает расти.
He's a danger, and his influence continues to grow.
Оно продолжало расти, даже если я этого не хотел.
I would continue to grow even if I didn't want to.
в надежде, что Бивер-Фолс будет продолжать расти и развиваться.
in the hopes that Beaver Falls will continue to grow and grow.
Население района № 10 сейчас составляет 2,5 миллиона, и оно продолжает расти...
District 10 now houses 2.5 million aliens and continues to grow...
Воздействие женщин Мадда на мой экипаж продолжает расти, а объяснения этому нет.
The effect of Mudd's women on my crew continues to grow.
Но с опухолью Вильмса пока продолжает расти и... превращается в раковую.
But with Wilms tumour, the kidney continues to grow and... Becomes cancerous.
Металлический шар продолжал расти.
The ball of metal continued to grow.
Тем не менее, её сомнения продолжали расти.
Nevertheless, her doubts continued to grow.
Круг синих огней продолжал расти;
The circle of blue lights continued to grow;
Тем временем младенец-гхола продолжал расти.
And meanwhile the ghola baby continued to grow.
Его новые органы продолжали расти с поразительной скоростью.
His grafted parts continued to grow with amazing rapidity.
С ней нет способа бороться. Если даже ее разрезать на куски, она продолжает расти.
There is no combatting it, for even if you cut it to pieces it continues to grow and to spread.
С каждым днем уважение юного варвара к Дриззту продолжало расти.
The young barbarian's respect for Drizzt continued to grow.
Он был консервативным инвестором, и фонд продолжал расти под его контролем.
He was a conservative investor, and the fund continued to grow under his supervision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test