Translation for "продолжает использоваться" to english
Продолжает использоваться
  • continues to be used
  • it continues to be used
Translation examples
continues to be used
Он планирует продолжать использовать эту информацию в будущем.
He intends to continue to make use of this information in the future.
Кроме того, здания продолжали использоваться в качестве студенческих общежитий.
In addition, buildings continued to be used to house students.
Здания медицинских учреждений также продолжают использоваться в военных целях.
Medical facilities also continue to be used for military purposes.
Эти ставки продолжали использоваться во всех последующих финансовых докладах по СООНО.
These rates have continued to be used in all subsequent financing reports on UNPROFOR.
Важно обеспечить, чтобы космическое пространство продолжало использоваться в мирных целях.
It was important to ensure that outer space continued to be used for peaceful purposes.
Наземный транспорт продолжает использоваться во всех случаях, когда это возможно и целесообразно
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate
Следует продолжать использовать применяемую в настоящее время практику национальных конкурсных экзаменов.
The current national competitive examination should continue to be used.
Руанда переняла и продолжает использовать современные информационные и коммуникационные технологии.
Rwanda has adopted and is continuing to make use of modern information and communication technologies.
По крайней мере, на данном этапе можно было бы продолжать использовать термин <<должностное лицо государства>>.
At this stage at least, the terms "State official" may continue to be used.
it continues to be used
Здания медицинских учреждений также продолжают использоваться в военных целях.
Medical facilities also continue to be used for military purposes.
Эти ставки продолжали использоваться во всех последующих финансовых докладах по СООНО.
These rates have continued to be used in all subsequent financing reports on UNPROFOR.
Важно обеспечить, чтобы космическое пространство продолжало использоваться в мирных целях.
It was important to ensure that outer space continued to be used for peaceful purposes.
Наземный транспорт продолжает использоваться во всех случаях, когда это возможно и целесообразно
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate
Следует продолжать использовать применяемую в настоящее время практику национальных конкурсных экзаменов.
The current national competitive examination should continue to be used.
По крайней мере, на данном этапе можно было бы продолжать использовать термин <<должностное лицо государства>>.
At this stage at least, the terms "State official" may continue to be used.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test