Translation for "продовольственные карточки" to english
Продовольственные карточки
Translation examples
food cards
Сегодня более 6 млн. женщин получают продовольственные карточки.
Today, more than six million women receive Food Cards.
553. Имеются следующие конкретные стратегии, направленные на оказание прямой помощи всем семьям, не имеющим условий, необходимых для того, чтобы вести достойный образ жизни: продовольственные карточки; экстренные "продовольственные корзины"; запасы продовольствия; безопасность и качество продуктов питания; расширение продовольственной программы для рабочих; компания борьбы с недоеданием матерей и младенцев; обучение правилам потребления продуктов питания; и расширение программ школьного питания.
They are specific policies aimed at providing direct assistance to all families that lack the conditions required to live in dignity: Food Card; emergency food baskets; food stocks for security; food safety and quality; expansion of the Worker Food Programme; the campaign against mother and infant malnutrition; food consumption education; and expansion of school meal programmes.
- У меня есть временная продовольственная карточка. Через каждые шесть месяцев её возобновляют.
“I have a temporary food card, which is renewed every six months.”
Эти семьи были лишены прав на свою собственность в Киркуке и у них были изъяты продовольственные карточки.
The families had been dispossessed of title to their properties in Kirkuk, as well as their food ration cards.
Продовольственные карточки были отпечатаны и распространены среди семей через продовольственных агентов в апреле.
Ration cards were printed and distributed to families through food agents in April.
В отчетном периоде продовольственные карточки имели около 35 651 женщины.
Some 35,651 women had a ration card from WFP in the reporting period.
В феврале 2014 года общее число семей, имеющих продовольственные карточки, составило 7 172 700.
In February 2014 the total number of families holding ration cards was 7,172,700.
Лица, обращающиеся за продовольственной карточкой, должны быть известны органам госбезопасности и партии как лояльные правительству.
Persons requesting a "rationing card" must be known by the security and party organs as loyal to the Government.
В случае полигамных семей каждой жене и ее иждивенцам выдаются отдельные семейные продовольственные карточки.
For polygamous families, separate household ration cards are given to each wife and her dependants.
Лица, обращающиеся за продовольственной карточкой, проверяются органами безопасности и партийными органами на предмет лояльности правительству.
Persons requesting a ration card must be known by the security and party organs as loyal to the Government.
В начале 1995 года выдаваемые правительством продовольственные карточки обеспечивали существование лишь на протяжении десяти дней.
Government ration cards were said to be good for only 10 days in early 1995.
11. Обращаясь к вопросу о продовольственных карточках, он указывает, что их использование не является тайной и не приводит к какой бы то ни было дискриминации.
11. Concerning the question of ration cards, he said that their use was well known and gave rise to no discrimination whatsoever.
Условия жизни этих лиц были улучшены; им предоставляются базовые услуги, выдаются удостоверения личности и продовольственные карточки.
Their living conditions had been improved, basic services were available and they were issued identity and ration cards.
Продовольственная карточка без дополнительного пайка.
Non-supplementary ration card.
Принесите мне завтра вашу продовольственную карточку.
Get me your ration card tomorrow.
Зелёная карта эквивалентна продовольственной карточке!
A green card is equivalent to a ration card!
Сестра, у меня теперь есть хорошие продовольственные карточки и еда.
Sister, I have now got good ration cards and food.
Что ж, почему бы вам не забрать мои продовольственные карточки?
Ah, well, why don't you take my ration card, huh?
Но мы начнём с чего нибудь небольшого ну скажем, с твоей продовольственной карточки.
But we'll start with something small, like, say, your ration card. Wait.
По этим продовольственным карточкам вы сможете получить еду и воду в любом пункте раздачи.
With these ration cards you can get food and water at any distribution point.
Сегодня многие их вас получат новые продовольственные карточки которые можно использовать для всех целей
Today, many of you will receive your newly printed ration cards to be used for all essential purposes.
Размножение станет ежегодной формальностью, как возобновление продовольственной карточки.
Procreation will be an annual formality like the renewal of a ration card.
Подача заявления на продовольственные карточки означала немедленное разоблачение и арест.
To apply for ration cards would have meant instant disclosure and arrest.
Продовольственные карточки держите в левой руке, остальные бумаги – в правой.
You will have ration cards displayed in the left hand. Citizenship papers in the other.
Маленькая поношенная лакированная сумочка: носовой платок, продовольственные карточки, немного денег, ключ…
This little shiny black bag, worn, with a handkerchief, ration cards, a little money, and a key.
Сотни и сотни голодных существ стояли с продовольственными карточками наготове, дожидаясь, когда откроются двери.
Hundreds upon hundreds of hungry beings were lined up, ration cards ready for the moment the doors opened.
Словом, ее ключ здесь, в сумочке, вместе с носовым платком, продовольственными карточками, несколькими кредитками, мелочью и карандашом.
So the key must be here, in her bag, with a handkerchief and ration cards, a few banknotes, some small change, and a pencil.
Эдди ходила достать сигарет по продовольственной карточке, которую она купила на черном рынке, — по ней дают десять сигарет.
Eddy really took the trip to get cigarettes on the ration card she bought on the black market—ten cigarettes were due on that.
Манипулируя продовольственными карточками, Погановска обычно мог выкроить чуть больше молока или сливок на такие особые торжества, как крещения или свадьбы.
By juggling the ration cards, Poganowska could usually produce a little more milk or cream for special occasions like christenings or weddings.
Заработки были пустяковые, и то, чего не хватало для его расходов, легко можно было получить манипуляциями через его контроль над бюджетом ЮНРВА и всемогущие продовольственные карточки.
Wages were a trifle, and what was not provided for in his expense allowances could be easily manipulated through his control of the UNRWA budget and the almighty ration card.
Пусть мой ученик Шербаум представит себе, что в семьдесят четвертом году он студент и разносит продовольственные карточки по какому-нибудь доходному дому в Нойкёльне.
My student Scherbaum is asked to imagine that he's a student in I 947 and has to deliver ration cards in an apartment house in Neukolln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test