Translation for "провозить контрабандой" to english
Провозить контрабандой
verb
Translation examples
verb
Некоторые из этих партий до отправки в Европу провозятся контрабандой через Африку.
Some of these consignments are smuggled through Africa before being transported on to Europe.
Метамфетамин провозился контрабандой из Мьянмы в провинцию Юньнань, Китай, а также в китайские провинции Гуандун и Гуанси.
Methamphetamine was smuggled out of Myanmar into Yunnan Province, of China and also into the Chinese provinces of Guangdong and Guangxi.
Организованные преступные группировки перемещают через границы огромные суммы незаконных средств путем провоза контрабандой наличных денег.
Organized criminal groups move vast amounts of illicit funds across borders via cash smuggling.
После задержания он был препровожден в иракское отделение связи в городе УммКаср, где контрабандный товар был выгружен из автотранспортного средства, а сам он сознался в совершении попытки провоза контрабанды.
Following this act, he was summoned to the Iraqi liaison office in the town of Umm Qasr, the smuggled goods were unloaded from the vehicle, and he confessed his attempt to smuggle the items.
У Группы имеются задокументированные доказательства провоза контрабанды из Маниемы в Букаву (Южное Киву) и Гому, а также из Биси в Гому и Букаву.
The Group has documented smuggling from Maniema Province to Bukavu (South Kivu) and Goma and from Bisie to Goma and Bukavu.
Так же, как мы не должны были быть вынуждены провозить контрабандой оружие в нашу собственную страну для самозащиты, мы не должны быть вынуждены сейчас тайно обеспечивать основные права человека, справедливость и демократию в Боснии и Герцеговине.
Just as we should not have been forced to smuggle arms into our own country to defend ourselves, we should not be forced now to smuggle basic human rights, justice and democracy into Bosnia and Herzegovina.
будучи озабочена тем, что основная часть запрещенных наркотиков афганского происхождения провозится контрабандой через граничащие с Афганистаном страны, прежде чем попасть в страны назначения,
Concerned that the bulk of the illicit drugs originating in Afghanistan are smuggled through countries neighbouring Afghanistan before reaching their countries of destination,
Под сидениями автомобиля были установлены специальные емкости, что, по мнению конголезских властей, свидетельствует о том, что этот автомобиль часто использовался для провоза контрабанды (см. приложение 89).
The car had specially designed compartments under the car seats; according to Congolese authorities, this indicated that the car was used frequently for smuggling (see annex 89).
учитывая, что основная часть запрещенных наркотиков, происходящих из Афганистана, провозится контрабандой через Исламскую Республику Иран, Пакистан и другие страны, граничащие с Афганистаном, прежде чем они поступают в страны назначения,
Keeping in mind that the bulk of the illicit drugs originating in Afghanistan is smuggled through the Islamic Republic of Iran, Pakistan and other countries neighbouring Afghanistan before reaching countries of destination,
И, провоз контрабанды будет считаться успешным.
Thus, the smuggling is successful.
Теперь нам придётся прекратить провозить контрабанду.
We'll stop smuggling for now.
Кое-кто не провозил контрабанду из Мексики.
Somebody's never smuggled anything out of Mexico.
Им проще провозить контрабанду, чем девушек.
It's far easier for them to smuggle goods than girls.
Они провозят контрабандой оружие в контейнерах из Латвии.
They smuggle guns in containers that come from Latvia.
Эта компания помимо продюссирования музыки также тайно провозит контрабандой оружие
This company besides producing music also secretly smuggle arms
Как оказалось, вопрос состоит в том займутся они или нет провозом контрабанды.
As it turns out, the question is whether they will smuggle or not smuggle, right?
Он продолжает его мистификацию: под видом борьбы с идеализмом (о котором вовсе нет речи здесь у Энгельса) провозить контрабандой идеалистическую «координацию». Недурно, тов.
He continues his mystification: under the pretence of combating idealism (of which Engels is not speaking here), he smuggles in the idealist “co-ordination.”
— Ладно. — Ты помнишь, как провозят контрабанду?
“Okay.” “You remember how to smuggle?”
Я помогал им провозить контрабанду. — Сколько?
I helped out with the smuggling.” “How much?”
- Он когда-либо провозил контрабандой что-нибудь кроме этих сорняков?
“Did he ever smuggle anything except weed?”
Ее отправляют — может быть, провозят контрабандой — к месту назначения в наполненных льдом сумках-холодильниках.
It’s shipped—or perhaps smuggled—back home inside picnic coolers filled with dry ice.
— А вот провозил контрабандой — наверняка. Контрабанда — именно то, что наверняка пришлось бы ему по вкусу. Он обожал риск, всякие махинации и шальные деньги.
“But smuggling,” he murmured. “Jerry could have justified smuggling. Action, intrigue and fast money.”
- Дорогой Уинг, - продолжал доктор Барнард, - этот пунш превосходен и стоит того, чтобы коньяк, из которого он приготовлен, провозили контрабандой.
continues Dr. Barnard, "this brandy punch is excellent, and is worthy of being smuggled.
Вэгонеру немного понравилась изобретательность капитана — или это было клерк склада? — в обнаружении вещи, весьма необходимой на Ганимеде и в то же время достаточно маленькой и легкой, но стоящей того, чтобы ее провозить контрабандой.
Wagoner a little admired the supply captain's ingenuity or had it been the store clerk's in discovering an item wanted badly enough on Ganymede, and small enough and light enough to be worth smuggling.
Они хвастают, что перехватывают один из четырех больших кораблей… Это, конечно, ерунда… может, один из пяти или один из восьми… А ты могла бы провозить контрабандой весь этот товар прямо у них под носом, в самый разгар психоза по поводу терроризма.
They say one in four big shipments gets intercepted—that’s bullshit—but maybe one in five, one in eight… you could smuggle the stuff right under their noses in the middle of a terrorist scare.
Мальчик раздавил босой ногой жука и мрачно подумал, что всему приходит конец — когда-нибудь они доберутся до последней главы и юный Хуан умрет под пулями у стены, крича: «Viva el Cristo Rey!»[11] Но потом, наверно, будет другая книжка: их каждый месяц провозят контрабандой из Мехико.
The boy squashed a beetle with his bare foot and thought gloomily that after all everything had an end-some day they would reach the last chapter and young Juan would die against a wall, shouting: Viva el Cristo Rey. But then, he supposed, there would be another book: they were smuggled in every month from Mexico City: if only the customs men had known where to look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test