Translation for "проводить выборы" to english
Проводить выборы
verb
Translation examples
Эти страны периодически проводят выборы.
Those countries hold periodic elections.
Совет затем проводит выборы для заполнения вакансии в Комитете в соответствии с процедурой, установленной в пункте с) его резолюции 1985/17.
The Council shall hold the election to fill the vacancy in the Committee in accordance with the procedure established in paragraph (c) of its resolution 1985/17.
48. Хотя регулярные выборы проводятся во все большем числе стран субрегиона, все еще имеются возможности для усовершенствования процедур, на основе которых проводятся выборы.
48. While an increasing number of countries in the subregion are holding regular elections, there is still room for improving the frameworks in which these elections are held.
В Нагорном Карабахе регулярно проводятся выборы, созданы государственные учреждения и органы безопасности, установлен полный контроль над территорией и обеспечивается экономический рост.
Nagorno-Karabakh holds regular elections, has State and security structures, completely controls its own territory and has a growing economy.
Вместе с тем этим Декретом-законом разрешалось проводить выборы в этих ассоциациях, в результате чего медицинские работники, находящиеся в оппозиции к военному режиму, объединенными усилиями избрали новое руководство Медицинской коллегии.
Nevertheless, the DecreeLaw permitted the holding of elections by these associations, and as a result the Medical Association acquired a new leadership elected by doctors united in opposition to the military regime.
Одна из делегаций поддержала предложение об установлении разумной даты выборов, примерно за шесть месяцев до начала срока полномочий, тогда как другая делегация предложила проводить выборы в июне, одновременно с выборами Председателя Генеральной Ассамблеи.
One delegation supported finding a reasonable date, around six months earlier, and another suggested holding the elections in June, at the same time as those of the President of the General Assembly.
Это было расценено как важный шаг в рамках избирательного процесса, поскольку оппозиция ранее истолковала невключение ассигнований на финансирование выборов в бюджет 2009 года как свидетельство того, что правительство не намерено проводить выборы в 2010 году.
This was seen as an important step in the electoral process, as the opposition had earlier interpreted the non-inclusion of provisions for elections in the 2009 budget as a demonstration of the Government's lack of intention to hold the elections in 2010.
d) в соответствии с Конституцией Папуа -- Новой Гвинеи с поправками и в случае поступления просьб от сторон проверять и удостоверять выполнение сторонами по существу договоренностей в отношении оружия и того, позволяет ли уровень безопасности проводить выборы;
(d) In accordance with the amended Constitution of Papua New Guinea, and if requested by any of the parties, verify and certify substantial compliance by the parties in the handing in of weapons and whether the level of security is conducive to the holding of elections;
— Нельзя проводить выборы в состоянии паники и делать выбор, о котором мы пожалеем, когда все утрясется.
“We shouldn’t hold the election in a panic, and make a choice we might regret later when things have calmed down.”
— Причина или, скорее, повод в том, что Каталина замышляет заговор с целью перебить весь Сенат, — будто большинство из них не заслуживает того, чтобы им перерезали глотки! — так что теперь небезопасно проводить выборы.
"The reason, or more properly the pretext, was that Catilina is hatching some terrible plot to kill off the Senate, as if most of them didn't deserve to have their throats cut, and so it's not safe to hold an election.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test