Translation for "проблемы в браке" to english
Similar context phrases
Translation examples
Вау, просто не верится, что у такого очаровательного парня как ты есть проблемы в браке
charming guy like you is having marriage problems.
А Джон упомянул, что у него проблемы в браке.
And John did mention that he was having marital problems.
Ты был в крови. У вас были проблемы в браке. И у тебя был мотив.
You have no alibi, you were covered in blood, you were having marital problems, and you have a motive.
Прошлым летом, когда я работала в ОВР, он рассказывал мне, что у него были проблемы в браке.
Last summer when I worked at IAB, he opened up to me about some marital problems he was having.
Слушай, прости, что я увязался, но у меня просто серьезные проблемы в браке и мне нужна, братская поддержка.
Look, I'm sorry I'm tagging along, but I'm just having some serious marital problems and I need to, like, bro down.
Вот почему я не живу дома, и, возможно, я мог бы снять жилье, но я чувствую, что тогда я будто приму то, что мои проблемы в браке не временные, так что...
It's why I'm not staying at my place, and yes, I could probably go get a place of my own, but I feel like that would kind of be admitting that my marital problems are more than just temporary, so...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test