Translation for "пришел к этому" to english
Пришел к этому
Translation examples
Он пришел к этому заключению, исходя из того, что автор не удостоверил свою личность, не заслуживает доверия, поскольку представил противоречивую информацию, и не смог обосновать опасения преследования и отсутствие защиты в Пакистане.
It came to this conclusion on the grounds that the author: had not established his identity; lacked credibility, in that he provided contradictory information and; failed to establish a fear of persecution and the unavailability of protection in Pakistan.
125. Суд пришел к этому выводу, хотя статья 12 Устава гласит, что <<когда Совет Безопасности выполняет возложенные на него настоящим Уставом функции по отношению к какому-либо спору или ситуации, Генеральная Ассамблея не может делать какие-либо рекомендации, касающиеся данного спора или ситуации>>.
125. The Court came to this conclusion although Article 12 of the Charter states that "while the Security Council is exercising in respect of any dispute or situation the functions assigned to it in the present Charter, the General Assembly shall not make any recommendation with regard to that dispute or situation".
Он тогда пришел к этому осознанию благодати фермерства.
He came to this realization: the abundance of the farm thing.
И я чуствую себя ужасно. И факт того, что я пришел к этому осознанию. из-за Дейла не помогает
And the fact that I came to this realization because of Dale is not helping.
И когда я пришел к этому убеждению, я вернулся в Берденс-Лендинг.
    Because I came to believe that, I came back to Burden's Landing.
Как только он пришел к этому заключению, сразу же поверил в это.
As soon as he came to this conclusion, Marot was utterly convinced by it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test