Translation for "причины есть причины" to english
Причины есть причины
  • reasons there are reasons
Translation examples
reasons there are reasons
Именно по этой причине -- концептуальной причине -- моя делегация проголосовала против предложения о том, чтобы не принимать решения.
It is for this reason — a conceptual reason — that my delegation cast a negative vote on the no-action motion.
Я полагаю, что если такое лицо не будет найдено, то на это, разумеется, есть свои причины - и причины реальные; а проведение дебатов по этим вопросам на пленарном заседании позволит выяснить позиции тех и других сторон и, вероятно, увидеть, как вырисовываются перспективы некоторых общих соображений, которые могли бы убедить многих на Конференции прежде всего заинтересоваться этим вопросом, который имеет важное значение и рассмотрение которого мы обязались предпринять, а также применить такой механизм КР, как назначение специального координатора, с тем чтобы приступить к работе.
I think that if we can't find one, it's because there are certainly reasons, and real reasons, and simply discussing these questions in plenary will make it possible to clarify the various positions and perhaps see the outlines of the prospects for certain common points which might persuade many in the Conference, first to take a greater interest in this question, which is important and which we have all undertaken to pursue, and also to make it possible to appoint a special coordinator as an instrument of the CD, to work.
Для этого требуется основательная причина, разумная причина, не сводящаяся только к тому, что так оно принято в другой стране.
We have to do it for a good reason, a sensible reason; not just because other countries do.
И это единственная причина. Единственная причина?
That was the only reason.” The only reason?
– Это не случайность. Мы все это знали. У этого были свои причины. – Какие причины?
"It wasn't an accident. We all knew it wasn't an accident. They had reasons." "Who had reasons?"
– Я хотел бы попросить вас не заставлять меня звонить домой. И у меня для этого есть серьезная причина. – Серьезная причина?
“I’d like to ask you not to force me to make this call. For a good reason.” “A good reason?
Была и еще одна причина – истинная причина, – почему мать-верфь не дала боевому кораблю-сыну имени.
Nevertheless, there was another reason — the real reason — the dockyard mother didn't give its warship child a name;
– Дело в твоей усталости, Марк? Это подлинная причина? – Подлинная причина? – В этом ли причина того, что ты хочешь отказаться от изучения проблемы?
'Is that the real reason, Mark?' 'The real reason?' 'The real reason why you want to give up the problem?
И однако же, должна была быть причина, и причина серьезная, по которой мистер Фарли принял меня в комнате своего секретаря и наотрез отказался пустить в свою.
And yet there was some reason – some urgent reason why Mr Farley received me in his secretary’s room and refused point blank to take me into his own room.
И Рустем понял в тот самый момент с абсолютной уверенностью, какая может существовать на земле, что именно Шаски был причиной, единственной причиной того, что эти четверо здесь, и это понимание нанесло ни с чем не сравнимый удар прямо в его сердце.
And Rustem knew, in that moment he knew as surely as he knew anything on earth, that Shaski was the reason, the only reason, the four of them were here and the knowledge hit him in the heart like nothing ever had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test