Translation for "приобретать знания" to english
Приобретать знания
verb
Translation examples
В то же время компании могут приобретать знания и через экспорт.
At the same time, firms might also acquire knowledge through exporting.
Необходимо обеспечить, чтобы все люди имели возможность учиться и приобретать знания на протяжении всей своей жизни.
It must be possible for all persons to learn and to acquire knowledge throughout their lives.
43. В других случаях трудящиеся-мигранты приобретают знания и квалификацию в тех странах, куда они выезжают.
43. Other migrant workers acquire knowledge and skills in the countries to which they migrate.
В рамках такой подготовки директора школ приобретают знания о международных соглашениях и конвенциях, имеющих отношение к сектору образования.
As a part of the training, principals are to acquire knowledge on international agreements and conventions that are relevant to the education sector.
7. настоятельно призывает исламскую умму приобретать знания и навыки в таких областях, как информационные и коммуникационные технологии, для решения задач XXI века;
Urges the Islamic Ummah to acquire knowledge and skills in fields such as information and communication technology to meet the challenges of the 21st Century.
Оно позволяет странам учиться на опыте друг друга, а также приобретать знания и учитывать примеры передовой практики при проведении переписей.
It has allowed countries to learn from other countries' experiences and to acquire knowledge and examples of good practices in census-taking.
Его нельзя отделять как от основной потребности человека приобретать знания, так и от основной обязанности людей способствовать общему улучшению условий жизни.
It cannot be dissociated from the basic human need to acquire knowledge, nor from the basic human responsibility to contribute to overall betterment of the human condition.
46. Представитель ОПИАК, Колумбия, подчеркнула важное значение межэтнического образования, позволяющего детям коренных народов приобретать знания о жизни различных коренных общин.
46. The representative of OPIAC in Colombia underlined the importance of ethnoeducation allowing indigenous children to acquire knowledge about indigenous societies.
Таким способом мы приобретаем знания.
It is the way we acquire knowledge.
Разве это богохульство? Приобретать знания, желать понять, как устроен мир?
Is it blasphemy to acquire knowledge, to want to understand how the world works?
Иначе как нам развиваться, приобретать знания, опыт и мудрость?
How else can we grow and acquire knowledge and experience and wisdom?
Чем дольше живешь на нижних уровнях Драллара, тем больше приобретаешь знаний о элементарной человеческой психологии. Флинкс произнес громко, но ровно, вкладывая в свой голос как можно больше отвращения: – Вот это да, если бы вы только знали, как смешно выглядите! Он также рискнул дать краткую мысленную проекцию двух сражающихся, соответственно приукрасив ее.
The longer one lived m the lower levels of Drallar, the greater one's acquired knowledge of elementary human psychology. Flinx said loudly bat evenly, putting as much disgust into his voice as be could muster, 'My, if you two only knew how funny you look!' He also risked a brief mental projection of the two combatants, suitably embellished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test