Translation for "принято много решений" to english
Принято много решений
Translation examples
На всемирных встречах на высшем уровне, совещаниях и ассамблеях принято много решений, которые, с одной стороны, отвечают интересам широких слоев населения, а, с другой стороны, оказывают отрицательное влияние на их положение.
Many decisions taken at global summits, meetings and assemblies affect the world as a whole through both their benefits and their negative effects on populations.
5. По словам ливанских должностных лиц, ухудшение политической ситуации в Ливане после завершения миссии первой Группы существенно затрудняло принятие многих решений, необходимых для дальнейшего осуществления ее рекомендаций.
5. According to Lebanese officials, the deterioration of the political situation in Lebanon subsequent to the mission of Team I hindered the adoption of many decisions necessary for the further implementation of that Team's recommendations.
По итогам этой встречи было принято много решений, резолюций и других документов, в частности были подписание экономическое соглашение между государствами ССЗ и соглашение о введении единого 5процентного таможенного тарифа на все импортируемые товары.
That summit resulted in the adoption of many decisions and resolutions and other achievements, including the signing of an economic agreement among member States and an agreement on a standardized customs duty of 5 per cent on all imported goods.
Вторая причина состоит в том, что революция в области ИКТ, обеспечивая получение всеобъемлющей и своевременной информации при минимальных издержках, уменьшает неопределенность при принятии экономических решений и тем самым снижает финансовые риски для предпринимателей и других инвесторов.
A second reason for the lower risk premium is that, by providing more encompassing and more timely information at lower cost, the ICT revolution has reduced uncertainties in many decision-making processes throughout the economy and has therefore reduced the financial risks faced by entrepreneurs and others.
Заметный прогресс достигнут в области здравоохранения, и было принято немало решений, включая решение 18/2002 совета министров и резолюцию министра по вопросам здравоохранения и народонаселения, имеющие целью предупреждение калечащих операций на половых органах, которые представляют собой социальное явление, существующее лишь в отдаленных районах страны.
Great progress has been made in the area of health, and many decisions have been adopted, including Council of Ministers decision 18/2002 and the resolution of the Minister for Health and Population to prevent sexual ablation, which is a social phenomenon conducted in only small areas of the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test