Translation for "принципиально отличаются" to english
Принципиально отличаются
Translation examples
Их гуманитарная деятельность принципиально отличается от актов похищения.
Their humanitarian activities are fundamentally different from acts of abduction.
Не следует проводить параллелей с другими ситуациями, которые принципиально отличаются от этой.
Parallels cannot be made with other situations of a fundamentally different nature.
Ее экономика сегодня принципиально отличается от экономической системы, существовавшей до проведения широкомасштабных реформ.
Its economy was now fundamentally different owing to the Government’s implementation of sweeping reforms.
Тем не менее Комитет считает, что эти два дела и заявления о нарушении Конвенции принципиально отличаются друг от друга.
It considers, however, that the two cases and the claims of violations of the Convention contained therein are fundamentally different.
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.
Только террористы и проповедники ненависти хотят, чтобы мы поверили, что ислам и Запад принципиально отличаются друг от друга.
It is only the terrorists and the preachers of hate who want us to believe that Islam and the West are fundamentally different.
Для МСЖД является очевидным, что решение Комиссии экспертов МПОГ принципиально отличается от решения WP.15.
For the UIC/IUR, it is obvious that the decision of the RID Experts is fundamentally different from the decision of WP.15.
Следует помнить, что некоторые правила в этой области были установлены, когда мир принципиально отличался от современного мира.
Let us remember that some of the rules in that regard were laid down in a world that was fundamentally different from today's.
Таким образом, техническая революция, которая приведет к <<зеленой>> экономике, будет принципиально отличаться от предыдущих революций в трех отношениях.
Consequently, the technological revolution for a green economy will be fundamentally different from previous revolutions -- in three ways.
Вопрос об иммунитете от международной уголовной юрисдикции, как представляется, принципиально отличается от вопроса об иммунитете от национальной уголовной юрисдикции.
Immunity from international criminal jurisdiction appears to be fundamentally different from immunity from national criminal jurisdiction.
У них тоже есть нуклеопротеин, но по структуре он принципиально отличается от нуклеиновых кислот в земных формах жизни.
They possess nucleoprotein, but with a structure fundamentally different from that which prevails in our form of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test