Translation for "принести мир" to english
Принести мир
Translation examples
На наш взгляд, дополнительное вооружение не может принести мир Боснии и Герцеговине.
In our view, additional arms cannot bring peace to Bosnia and Herzegovina.
Политическая воля со стороны международного сообщества могла бы принести мир и в Сомали.
Political will on the part of the international community can bring peace to Somalia, too.
Одними приговорами Трибунал не сможет принести мир и примирение региону.
The Tribunal cannot, through the rendering of its judgements alone, bring peace and reconciliation to the region.
С учетом вышесказанного наиболее желательный вариант состоит в том, чтобы начать переговоры о том, как положить конец спору и принести мир в этот регион.
In that light, negotiating an end to the dispute and bringing peace to the region was the preferable option.
Соломоновы Острова сожалеют о совершенных зверствах и призывают государства, располагающие возможностями, принести мир в этот регион.
The Solomon Islands deplores the atrocities committed and appeals to the nations with ways and means to bring peace to this region.
Совет настоятельно призывает обе стороны воспользоваться этой возможностью для переговоров, чтобы принести мир всей стране.
The Council urges both parties to seize this opportunity for negotiations with a view to bringing peace to the whole country.
Палестинской администрации и Израилю необходимо немедленно предпринять шаги с тем, чтобы принести мир, стабильность и безопасность своим народам.
The Palestinian Authority and Israel need to take immediate steps to bring peace, stability and security to their peoples.
В своих посреднических усилиях президент Бонго стремился принести мир и примирение в эти районы конфликтов и очагов напряженности.
The mediation efforts of President Bongo were aimed at reconciliation and bringing peace to these areas of conflict and hotbeds of tension.
Я принял на себя обязательство сделать все возможное для того, чтобы положить конец повстанческой войне и принести мир нашей стране.
I made a pledge to do everything in my power to seek an end to the rebel war and to bring peace to our country.
Принимаемые здесь решения могут создать государство или разделить государство; они могут принести мир или привести к возобновлению конфликта.
Decisions taken here can create a State or divide a State; they can bring peace or bring renewed conflict.
Принести мир между орки и люди.
Bring peace between orcs and humans.
... и что он может принести мир.
... and that he may bring peace.
Улисс пришел принести мир на Итаку.
Ulysses came to bring peace to Ithaca.
- Сказал Тискос законным королем принести мир.
Thyoscos is never wrong. A legitimate king brings peace.
Это необходимая жертва, чтобы принести мир на эту планету.
A necessary sacrifice to bring peace to this planet.
Он думает, что может принести мир в этот хаос.
He thinks he can bring peace to the chaos.
Отпустить - значит принести мир, и повернуть вспять будущее.
'Letting go brings peace 'and turns the tide towards the future.
Не думайте, что Я пришел принести мир на землю;
Don't think I have come to bring peace on earth.
Не думайте, что Я пришёл принести мир на землю;
Think not that I come to bring peace on Earth.
— То, что я сделал, чтобы принести мир Республике.
“What I have done is bring peace to the Republic.”
Благодаря этой жертве мы сможем поднять землю и принести мир и процветание…
By this sacrifice, we shall raise the land and bring peace and prosperity …
Я намерена принести мир в Галактику. — Я помогу вам. — А ваша торговля?
I intend to bring peace to the Galaxy.” “I’ll help you.” “And your trading?
Кто имеет силу исцелить старые раны и принести мир в земли Эа?
Who has the power to heal old wounds and bring peace to the lands of Ea?
Я приехала сюда, чтобы принести мир Дмитрию, а вместо этого лишь опечалила его семью.
I’d come here to bring peace to Dimitri and had only ended up bringing grief to his family.
Император Горбен строил свою империю, чтобы принести мир и благоденствие странам, раздираемым нескончаемыми войнами.
Emperor Gorben had built Greater Ventria in order to bring peace and stability to a region cursed by incessant wars.
- Ты - сын моего старого друга Матиаса Воина, который сражался за то, чтобы принести мир в Страну Цветущих Мхов.
You, the son of my old friend Matthias the Warrior, who fought to bring peace to Mossflower.
Я, Мэллори ви Соли Рингесс, Главный Пилот и глава Ордена, вернулся, чтобы принести мир.
I am Mallory wi Soli Ringess, Lord Pilot and Lord of the Order, and I have returned to Neverness to bring peace.
Он отрекся от пути Джедая, чтобы помочь младшему поколению Мелиды-Даан принести мир своей планете.
He had renounced his Jedi training in order to help the young people of Melida/Daan bring peace to their planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test