Translation for "принадлежности к-" to english
Принадлежности к-
  • accessories to
  • facilities to-
Translation examples
accessories to
Комплектующие и принадлежности
Ancillaries and accessories
Принадлежности и техническое обслуживание
Accessories and maintenance
Телефонный кабель, принадлежности
Telephone cables, accessories
Ни пижамы, ни мелких принадлежностей, ни безделушек.
No pajamas. No accessories, no doodads, no frivolities.
Чем-то напоминает меня до установки вспомогательных принадлежностей.
Reminds me of me before my accessories were installed.
— Нам придется перейти к дополнительным принадлежностям, — сказал Егер.
    “We're down to the optional accessories,” said Yaeger.
Я любила все свои принадлежности, имеющие смертоносный потенциал.
I like all my accessories to have lethal capability.
Вот трое панков пялятся в витрину магазина принадлежностей для мотоциклов.
There were three punk boys looking into the window of a motorcycle accessories store.
— Я нашел кое-что интересное, — ответил Уэзерхилл. — Новую принадлежность этих машин.
    “I found something interesting,” he replied. “A new accessory.”
Однако он абсолютно не представ ял, как это все применимо к дорожным принадлежностям.
He hadn’t the faintest idea about how it applied to travel accessories.
На столе тоже папки, сложенные аккуратными стопками, календарь и канцелярские принадлежности.
On the desk were neatly arranged files, a calendar and the usual desktop accessories.
Круглый стол посреди библиотеки был завален журналами, там же лежали курительные принадлежности.
A low round reading table in the center of the room was covered with magazines and smoking accessories.
В стоявшей рядом черной сумке находились сменные линзы и другие принадлежности, для фотосъемки.
The black bag beside them contained optional, interchangeable lenses and other accessories.
facilities to-
Замена постельных принадлежностей для Силa
Replacement of Force’s bedding facilities
Помещения и объекты инфраструктуры -- ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности
Initiative Facilities and infrastructure -- maintenance supplies
В камере были необходимые спальные принадлежности и предметы для поддержания личной гигиены.
There was adequate bedding and facilities for personal hygiene.
Электротехнические принадлежности, такие, как электропровода и электролампы, для новых объектов Миссии.
Electrical supplies, such as cables and bulbs, for the expanded facilities of the Mission.
24. Все действующие ИВС обеспечены постельными принадлежностями.
24. All temporary holding facilities currently in operation have been supplied with bedding.
Ввиду обеспеченности помещений всем необходимым закупки электротехнических принадлежностей были минимальными.
Minimal electrical supplies were bought as existing facilities are adequate.
f) выделить ассигнования на улучшение оснащенности школ, покупку учебников и других принадлежностей;
(f) Invest in the improvement of schools' facilities, textbooks and other supplies;
– Принадлежности для мытья есть вон там.
There is a cleaning facility over here.
В данной секции это единственная кухонная принадлежность.
It’s the only sign of kitchen facilities in this section.
С одной стороны были неприхотливые кухонные принадлежности, с другой стороны — кровать.
There were rudimentary cooking facilities on one side and an unmade bed on the other.
Одно помещение, вероятно, было туалетом, но никаких принадлежностей там не сохранилось.
One room must have been a lavatory, but all the facilities had been ripped out.
Спальные и туалетные принадлежности хранились в маленькой комнатке слева. Свет зажегся.
Sleeping and hygienic facilities lay in a separate, smaller room off to his left. The lights came on.
Так что полы всегда блестели, как зеркало, в палатах невозможно было увидеть и пятнышка, ванные и кухонные принадлежности сверкали.
The floors always shone like glass, the wards were spotless, the bathing facilities and kitchens sparkled.
Форма убитых указывала на их принадлежность к персоналу научной базы Альянса. В одном помещении были собраны останки охранников и ученых, уничтоженных за время налета по всему комплексу.
Their uniforms marked them as Alliance personnel; the guards and researchers killed throughout the other sections of the facility.
Артемиду тяготила невозможность уединиться, отсутствие умывальных принадлежностей, отсутствие зеркал, невозможность сменить наряд, и так далее. Что ж, ей придется мириться, подумал Байрон. Он и так достаточно делает для нее.
and it meant that Artemisia would have to adjust herself to the fact that there were no women's clothes aboard, no mirrors, no washing facilities. Well, she would have to get used to it. Biron felt that he had done enough for her, gone sufficiently out of his way.
В маленькой комнате было прохладно, и, несмотря на избыток мебели, благодаря опрятности помещение не казалось тесным. Ткацкий станок Номи с незаконченным куском материи пастельных тонов возвышался в одном углу, в другом разместились примитивные кухонные принадлежности.
The room was cool, shadowy, crowded but, in its neatness, not cluttered. Nomi's loom filled one corner, a half-finished piece of cloth revealing a subtle pattern of subdued hues. Across from it was a set of primitive kitchen facilities.
(Не забывайте, я пишу это в офисе агентства, торгующего недвижимостью, потому меня и занимают такие подробности.) В семидесятые годы Ротуэлл-лейн была средоточием магазинов — на ней выстроились маленькая бакалея, аптека, магазины скобяных товаров и канцелярских принадлежностей, антикварная лавка, мастерская по ремонту обуви и так далее.
(Remember, I write this in a realtor’s office; these details occupy my mind.) Rothwell Lane in the seventies provided excellent shopping facilities: a small grocer, a drugstore, a hardware store, a stationer, an antique shop, a shoe repairer, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test