Similar context phrases
Translation examples
Отпечатки пальцев принадлежат вам, кровь - Дэнсби.
Fingerprint belongs to you, blood belongs to Dansby.
— Вам следует подать объявление в полицию, — с самым деловым видом отвечал Порфирий, — о том-с, что, известившись о таком-то происшествии, то есть об этом убийстве, вы просите, в свою очередь, уведомить следователя, которому поручено дело, что такие-то вещи принадлежат вам и что вы желаете их выкупить… или там… да вам, впрочем, напишут.
“You ought to make a statement to the police,” Porfiry replied with a most businesslike look, “that, having been informed of such-and-such an event—of this murder, that is—you ask in your turn to inform the investigator in charge of the case that such-and-such things belong to you, and that you wish to redeem them...or perhaps...however, they'll write it out for you.”
Они не принадлежат прошлому, они принадлежат тебе.
They don’t belong to the past. They belong to you.
- Эти деньги принадлежат вам и отцу, - заметил Джейро.
“The money belongs to you and my father,” said Jaro.
– Это ваши деньги, Джон, – сказал он. – Они принадлежат вам.
“It is your money, John,” he said. “It belongs to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test