Translation for "примирил меня" to english
Примирил меня
Translation examples
Берти, ты несешь эту чепуху, в надежде примирить меня с Д'Арси. Это очень любезно, но ты ведь сам хочешь на мне жениться?
Bertie, all this nonsense you're talking, trying to reconcile me with D'Arcy, I think it's rather wonderful of you.
Он может примирить твоего дядю с мыслью о свадьбе, но не примирит меня.
He may reconcile your uncle to his marriage--he won't reconcile Me."
Никакие проповеди в мире не могут примирить меня с Церковью, утвержденной государством.
All the sermons in the world could not reconcile me to the established church.
Девушка улыбнулась и, не замечая Барда, словно его вообще не было рядом, добавила: — Если что и способно примирить меня с замужеством, так только это.
She smiled up at him, forgetting Bard, and said, “If one thing could reconcile me to this marriage, I think it would be that.”
Его слова настолько примирили меня с волнами, что я пошел на палубу и, опершись о борт, любовался морем, подставив свое лицо влажным брызгам и ощущая на языке вкус соленых капель.
This speech so reconciled me with the swell that I went and leaned on the rail, letting the spray blow in my face and enjoying the taste of salt on my tongue.
Однако позвольте мне, мистер Монтегю, прежде чем я уйду, сказать следующее о моем друге, которого вы видите перед собой: этот джентльмен больше всякого другого человека, сэр, — произнес он, торжественно постукивая пальцами по табакерке, — живого или мертвого — способствовал тому, чтобы примирить меня с человечеством. До свидания!
But allow me, Mr Montague, before I go, to say this of my friend who sits beside you: That gentleman has done more, sir,' rapping his snuff-box solemnly, 'to reconcile me to human nature, than any man alive or dead. Good-bye!'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test