Translation for "приложились" to english
Приложились
Translation examples
Все остальное приложится к ним.
All the rest will follow by accretion.
К заявлению необходимо приложить:
The following must be attached:
К настоящему докладу приложены следующие публикации:
The following publications are appended to this report:
1. К заявке должно быть приложено, соответственно, следующее:
1. The following must be attached to the application, as appropriate:
21. Рекомендуется приложить дополнительные усилия в следующих областях:
Additional efforts are encouraged in the following areas:
Гвинее следует приложить все усилия, для того чтобы последовать их примеру.
Guinea should make every effort to follow suit.
В этой связи Китай предлагает приложить усилия в следующих областях.
In this connection, China proposes that efforts be made in the following areas.
А остальное приложится.
the rest will follow in time.
Было бы здоровье, остальное приложится.
With good health, prosperity will follow.
Заработай достаточно денег, остальное все приложится.
Make enough money, everything else will follow.
Стань чемпионом мира, а остальное приложится.
Become the champion of the world, and then the rest will follow.
Чтобы не ударить в грязь лицом, потребуется приложить много усилий.
To follow that up, scrutiny will be intense.
Но сестра, если ты любишь Господа, то всё остальное приложится!
But, sister, if you love Him first then all the rest will follow!
Что бы не стало твоей мечтой, приложи все усилия для её исполнения.
"Whatever you dream for your life, "may you summon the strength to follow that dream.
После войны он приложил немало сил для примирения наций и улучшения международных отношений.
Then, following the war, he directed his efforts toward reconciliation and improving international relations.
она поманила его рукой и приложила палец к губам, как бы предупреждая его идти за ней тише.
She beckoned him, but placed her finger on her lip as though to warn him that he must follow her very quietly.
 Приложены следующие документы:
       Following documents submitted:
Я приложил палец к губам и поманил ее за собой.
I brought my finger to my lips and waved for her to follow me.
Брогг приложил следующие соображения о принцессе Карабу.
Brogg had appended the following speculation to the case of the Princess Caraboo:
Приложив палец к губам, он сделал знак следовать за ним.
He put a finger to his lips and beckoned us to follow.
Если они овладеют столицей, остальное, даже в такой децентрализованной стране, как Сицилия, приложится.
Once they had the capital, the rest—even in so decentralised a land as Sicily—would surely follow.
Она приложила палец к губам, и он последовал за ней на цыпочках вокруг кровати.
As she put her finger to her lips, he followed her on tiptoe across the bedroom.
Она пришпорила Сиптаха, и серый приложил все силы в рывке, а вороной последовал за ним.
She laid heels to Siptah and the gray leaned into renewed effort, the gelding following.
Лишь бы заложить крепкую основу, а остальное само приложится.
One needed only to lay a firm foundation and everything else would follow of its own accord.
Его последователи, приложившие эту науку к человеческим существам, вывели закон Менделя.
His followers, applying the same science to human beings, gave us Mendel's law.
Просто поставлю вас в известность, что приложу все силы, чтобы найти вас в Испании и отомстить.
Let’s just say I’ll not be adverse to following you to Spain to have my revenge.”
Но у него были с собой различные приборы, он выбрал место поудобнее, вынул подзорную трубу странного вида и приложил ее к глазу, в то время как перед ним плясали молнии и потоки дождя друг за другом низвергались с высоты.
Yet he bore with him various instruments, and he chose a spot well forward, produced a curious telescope of venerable appearance and put it to his eye while the lightnings danced before him and screens of rain were shaken from out the tormented sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test