Translation for "прилипший" to english
Прилипший
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Удалите любые прилипшие твердые частицы и осторожно удалите любую прилипшую жидкость с тела пациента.
Brush away any adherent solid particles and gently blot away any adherent liquid from the patient.
- плоды с прилипшими косточками или кусочками косточки
Fruits with adhered pits or fragments of pit
Наличие семенной оболочки: Оболочка, прилипшая к какой-либо части ядра.
Testa: Skin adhering to any portion of the kernel.
Голландия: В случае сомнения удаляются прилипшие частицы почвы, иногда с помощью воды.
Holland: In case of doubt the adhering soil is removed, occasionally with water
Промывка производится для точной оценки наличия поверхностных заболеваний, когда они присутствуют в запасе и потенциально могут маскироваться прилипшей почвой.
Washing is carried out for an accurate assessment of surface diseases where these are present in the stock and are potentially being masked by adhering soil.
Прилипшая земля, изменение цвета в результате мокрой гнили или наличие других посторонних веществ должны учитываться при определении того, соответствует ли или нет картофель требованиям чистоты стандарта.
Adhering dirt, staining from soft rot or other foreign matter must be considered in determining whether or not the potatoes meet the cleanness requirements of the Standard.
По мере развития заболевания сосудистые ткани полностью сгнивают; около глазков, чечевичек и/или столонной части клубня могут наблюдаться бледно-окрашенные липкие выделения с прилипшей к ним землей.
As the disease progresses the vascular tissue rots away completely and pale-coloured sticky ooze may appear at the eyes lenticels and/or stolon-end of the tuber to which soil may adhere.
Нет, он недавно подстригся, внутри можно увидеть маленькие волоски, прилипшие к потным разводам.
No, he's recently had his hair cut, you can see the little hairs adhering to the perspiration stains on the inside.
Но Бренда нашла прилипшие к коже волокна.
But Brenda found fibers adhering to your skin.
Клочок бумаги, прилипший к нему, был тоже слегка окрашен синим.
The scrap of paper still adhering to it was faintly discoloured with a blue dye.
• Ворсинки, оставленные веревкой. • Пыль, прилипшая к пластырю, не совпадающая по структуре ни с одним из образцов, взятых в квартире.
· Rope fibers · Dust adhering to duct tape, matching no samplars in apartment
Джейн встала, собравшись уходить, повернулась и предприняла безуспешную попытку отчистить прилипшее пирожное.
Jane stood up to walk away, turned and brushed ineffectually at the adherent doughnut.
Рубашка, прилипшая к спине, была вся в серых пятнах, оставшихся от молочных бутылок.
His white button-down shirt, streaked with grey here and there by the milk cartons, adhered to his back.
– Какие имеются следы? – Частицы почвы, волокна и мусор, прилипшие к крови, – ответил Траш.
“Trace evidence?” “Some soil, fibers, other debris adhering to blood,” Thrush replies.
— Да, оригинально, — сказал Пуаро. — Но если вы приглядитесь повнимательнее, то заметите вот здесь микроскопический кусочек бумаги, прилипший к трубке.
‘Originally, yes,’ said Poirot. ‘But if you observe closely, my friend, you will notice a microscopic piece of paper adhering to the pipe.
И еще волос, прилипший к краю раны. Мур оживился. — Волос жертвы? — Гораздо короче. И светло-русый.
And there was a strand of hair, adhering to the wound margin.” Moore looked up with sudden interest. “The victim’s?” “Much shorter. A light brown.”
Здесь были и любовные письма покойного полицейского, перевязанные лептой от свадебного торта с кусочками окаменевшей глазури, прилипшими к ней.
The late policeman's love letters were there, bound in ribbon from a wedding cake, pieces of ancient and petrified icing still adhering to it.
Сейф с прилипшими к его стальному корпусу остатками кирпичной кладки вывалился наружу и с оглушительным грохотом ударился о тротуар.
The safe, with bits of brickwork still adhering to its back, toppled outwards and fell to the pavement with a single loud, crunching clang.
adjective
- Типа записки, прилипшей к спине.
- Like there's a note stuck to your back.
Была найдена и пуговица, прилипшая к рельсу.
A button was found, stuck to a rail.
Словно изжеванную жвачку Прилипшую к изнанке бытия.
Dried-out bubble gum Stuck on the underneath of existence.
Я извиняюсь за чек, прилипший к банке мороженого.
-I'm sorry the check got stuck to the Chubby Hubby.
Здесь кусок старой пиццы, прилипший к задней стенке.
There's a bit of old pizza stuck to the back wall.
- Да, и 3 куска жвачки, прилипшей к нему.
Yes. And the three pieces of gum that were stuck to it.
А вы не нашли двух рассерженых людей, прилипших к моей машине?
Didn't you find two angry men stuck to my car?
Волокна, прилипшие к брезенту, в который было завернуто тело Холли, совпадают с твоим Х5.
Fibers stuck to the tarp that Holly was wrapped in match your X5.
Или.. Она очнется с прилипшей сахарной ватой на спине и будет долго идти домой.
That,or she'll... wake up with cotton candy stuck to her back and a long walk home.
Нет, сумка - это тебе не дом престарелых для пары трусов с прилипшими старыми презервативами.
No, it's supposed to be a purse, not a retirement home for a pair of panties stuck to old lifesavers.
Действительно, на его платье и даже в волосах кое-где виднелись прилипшие былинки сена.
Indeed, one could see bits of hay stuck here and there on his clothes and even in his hair.
Она не отодвинулась и только смотрела на него сверху вниз с таким выражением, как будто обнаружила какую-то гадость, прилипшую к стульчаку в уборной.
She refused to back away, but looked down at him as if he were something disgusting she had found stuck to the lavatory seat.
«Или мне придется отрезать от тебя прилипшие куски».
“Else I will have to remove whatever limb you have stuck.”
Грязь, прилипшая к пальцам, пахла эфирным маслом.
The dirt which stuck to his fingers reeked of attar.
Ручка, прочно прилипшая к крышке, отказывалась подниматься.
The carrying handle, stuck into its recess, wouldn't lift up.
Очевидно, она была пропитана его кровью и ошметками прилипшей к ней кожи.
He imagined it soaked with his blood, shreds of his skin stuck to it.
Фарон отпрянул, но башмаки его все еще оставались прилипшими к палубе.
Pharaun threw himself backward, but his boots were still stuck to the deck.
Заговорить мешал прилипший к нёбу язык. “Джаааак!”
He tried to speak but his tongue stuck to the roof of his mouth. "Jaaalllkk!"
Даже на расстоянии Флетч видел прилипшую к его лицу добродушную улыбку.
Even at a distance, amiability seemed stuck on his face like a decal.
Была плохо вымыта, на дне оставалось немного прилипшей пищи.
It hadn’t been properly washed, there was still some stuff stuck on the bottom.
Верхнюю часть прикрывал влажный шелковый сюртук, прилипший к его груди.
the upper half was covered with a damp silk smoking-jacket which stuck to his skin.
На лбу и ухе засохли потеки крови с прилипшими травинками.
More blood had trickled down the side of her face and into her ear. Bits of grass were stuck to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test