Translation for "прикручен" to english
Прикручен
Translation examples
Прикручу и увидишь.
Look, you screw it on like this...
Я уже пыталась, она прикручена.
I already tried. It's screwed in.
Похоже, что решетка прикручена к стене изнутри.
Looks like it's screwed into the wall from the inside.
Нож прикручен, отвал кованый и к тому же бесколёсный.
The moldboard is hammered and screwed on.
Я бы и голову забывала, если бы она не была прикручена.
I'd forget my head if it Wasn't screwed on.
Как раз над металлической пластиной, которая прикручена к его лучевой кости.
It covers that metal plate that's screwed to his radius.
Клянусь богом, иногда мне кажется, что у тебя голова прикручена задом наперед.
I swear to god, sometimes I think your head's screwed on backwards.
Жена говорит, я б и голову потерял, если бы она не была прикручена.
Wife says I'd lose my own head if it wasn't screwed on.
Достаточно, чтобы один из винтиков, был плохо прикручен и эта штука может упасть и убить нас обоих.
If one of those tiny screws isn't screwed on tight enough that thing could fall and kill us instantaneously.
Мой дедушка говорит, что если бы моя голова не была прикручена к телу... я оставил бы ее в школьном автобусе.
My grandfather says if my head wasn't screwed on, I'd leave it on the school bus.
И засов прикручен снаружи.
The screws holding the bar are outside.
Ручка нашлась в кустах и была прикручена на место.
The handle was located in a bush and screwed back in.
К верхней планке сеточной двери были прикручены цифры «3324».
Screwed into the screen door’s wooden surround were the numerals 3324.
— Откуда я мог знать, что эта штука прикручена крестовыми винтами?
“How was I supposed to know they fastened this thing with Phillips-head screws?”
К двери над номером квартиры была чуть криво прикручена лаконичная медная табличка;
A discreet brass tag was screwed a little crookedly to the door above the apartment's number;
На высоте около четырех футов над землей к стойкам были прикручены железные цепи.
About four feet off the ground, iron chains had been screwed to the uprights.
Если бы кто-нибудь еще прикоснулся к кнопке, микрочип не только бы заблокировал ее, но и само защитное поле смело бы все, что не прикручено к полу, обратно в трубу лифта.
If anyone else touched the button, not only did it lock but the field collapsed, sweeping everything not screwed down inside the bay into the lift shaft.
Ничего подозрительного с замком ящика не приключилось. Ящик как ящик – двенадцать дюймов высотой, девять – шириной и столько же в глубину, прикручен к стене в вестибюле дома, как у всех остальных жильцов.
There did not seem to be anything wrong with the lock of his mailbox, a container some twelve inches tall, nine wide, and nine deep, screwed to the wall of the lobby along with a score more for the other tenants.
— Голова у Артура прикручена как надо, и семейные ценности привиты правильно, — сказал мой клиент. — Только отличные оценки в школе, женился на самостоятельной женщине с состоянием, трое прекрасных детей, я им горжусь. Трудяга.
“Arthur Jr.’s got his head screwed on right, and he’s got the right kinda family values,” said my client. “Straight A’s all through school, married a stand-up dame with money of her own, three great kids, makes a man proud.
Он прикручен болтами!
It's bolted down!
Решётка прикручена намертво.
Grate's bolted shut.
Она была прикручена к полу.
It's bolted to the floor.
Выбрасывайте всё, что не прикручено!
Anything not bolted down toss it out!
он прикручен напрямую к его основанию.
It's bolted directly to the tub.
Прикручен к полу гардеробной, а что?
Bolted to the closet floor-- why?
Болты, которые были прикручены к полу?
The bolts holding it to the floor?
Почему мне никто не сказал, что он прикручен?
Why didn't anybody tell me it was bolted down?
Он прикручен к ***** грузовику, но не обращайте внимания.
It's bolted onto a BLEEP lorry but never mind that.
Всё что не было прикручено перенесено на песок.
Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand.
Лестницу в темноте не видно, но она прикручена к стене.
It’s bolted to the wall over there, in the shadows.”
Он включил телевизор, который был прикручен к стене.
He switched on the TV that was bolted to the wall.
К рамам были прикручены болтами стальные листы.
Sheets of steel had been bolted over them.
Он летел так, словно его самолет был прикручен болтами к крылу самолета Ведущего.
It was as solid as if it had been bolted to the wing of the lead airplane.
К раме прикручено сиденье с камерами и дополнительными сенсорами позади.
A bucket seat was bolted to the case, with cameras and more sensing devices behind that.
Отражатель был прикручен болтами к нижним отводам, и открутить их оказалось нелегким делом.
The reflector was bolted on to the lower spreaders and it was an uneasy job getting it down.
Это означает, что он был прикручен где-то в течение долгого времени и лишь недавно оттуда изъят.
That means it’s been bolted someplace for a long time and just recently removed.”
Поскольку кресла на колесиках издавали характерный и легко узнаваемый звук, все сиденья в Региональном оперативном центре были прикручены к полу.
Because chairs with wheels made a familiar and distinctive sound, the seats in the ROC were bolted to the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test