Translation for "прикомандированный" to english
Прикомандированный
adjective
Translation examples
adjective
Недавно к МООНСИ был прикомандирован один сотрудник федеральной полиции для содействия данному переходу.
Recently an Iraqi police officer has been attached to UNAMI to assist with this transition.
Сексуальная эксплуатация и сексуальное насилие со стороны добровольца Организации Объединенных Наций, прикомандированного к МООНН
Sexual exploitation and abuse by a United Nations Volunteer attached to UNMIN
Распределение этих прикомандированных сотрудников по странам, гражданами которых они являются, показано в приложении к настоящему документу.
The distribution by nationality of these seconded staff members is shown in the attached annex.
Один сотрудник был прикомандирован в Департамент в Нью-Йорке, а еще один - в Межучрежденческую группу поддержки в Женеве.
One staff member was attached to the Department in New York and one to the Inter-Agency Support Unit at Geneva.
Прикомандирован к канцелярии министра международных отношений и сотрудничества Южной Африки, с июля 2011 года
Attached to the Office of the Minister for International Relations and Cooperation of South Africa since July 2011
19. Административными функциями в ФДЖМ ведают 30 сотрудников профильных министерств, прикомандированных к Федерации.
19. For the administrative work of MWAF, 30 government staffs from relevant ministries are attached to the Federation.
В эту группу, подведомственную канцелярии премьер-министра, входят прикомандированные сотрудники полиции, таможни и иммиграционной службы.
The unit is attached to the Department of Prime Minister and is comprised of staff seconded from Police, Customs, and Immigration agencies.
Итак, так ты все еще прикомандирована к нему?
So how come you're still attached to him?
К моему подразделению прикомандировано три представителя группы "Женское участие".
I have three FET Marines attached to my unit.
Старшина Эрик Доннер был ранее прикомандирован к секретному подразделению Сил специального назначения ВМС, и обучался рукопашному бою.
Petty Officer Eric Donner was formerly attached to a covert Navy Special Warfare unit and trained in hand-to-hand combat.
Закупками распорядилась сама Катерина Ивановна, с помощию одного жильца, какого-то жалкого полячка, бог знает для чего проживавшего у госпожи Липпевехзель, который тотчас же прикомандировался на посылки к Катерине Ивановне и бегал весь вчерашний день и всё это утро сломя голову и высунув язык, кажется особенно стараясь, чтобы заметно было это последнее обстоятельство.
The purchasing had been seen to by Katerina Ivanovna herself, with the help of one tenant, a pathetic little Pole, who for God knows what reason was living at Mrs. Lippewechsel's, and who immediately attached himself to Katerina Ivanovna as an errand boy, and had spent the whole day yesterday and all that morning running around with his tongue hanging out, seeming especially anxious that this last circumstance be noticed.
Я к ней был прикомандирован в качестве «наблюдателя за психическими реакциями».
I was attached to it as a “recorder of psychic reactions.”
Не к тому подразделению при посольстве, к которому был прикомандирован Медоуз.
Not the embassy unit that Meadows was attached to.
– Лейтенант Грант, сэр. Прикомандирован к службе по передвижению на Малайг.
Lieutenant Grant, sir, attached to Movement Control, Mallaig.
Затем он был постоянно прикомандирован к НУМА по запросу адмирала Джеймса Сэндекера.
He then became permanently attached to NUMA at the request of Admiral James Sandecker.
Но Третья армия в полном составе вместе с прикомандированными к ней соединениями отступала по всему фронту.
But the Third Army, and its attached units, were in full retreat.
Должно быть, какой-то низший военный чин… или обычный солдат… или даже клерк, прикомандированный к проекту.
A minor military figure, most likely, either a trooper or perhaps a clerk attached to the project.
Альберто и Донато по настоятельной просьбе Курце прикомандировали к его отряду в качестве переводчиков и проводников.
At Coertze's request, Alberto and Donato were attached to the unit to act as interpreters and guides.
– Дипломатический корпус. Прикомандирована к штабу адмирала особым приказом великого князя Михала.
“Diplomatic corps. I’m attached to the Admiral’s staff, by special order of Archduke Michael, Lieutenant.”
Не будет, к примеру, контактировать ни с одним из подчиненных Профессора, прикомандированных к посольству ГДР в Лондоне.
He will not, for example, consort with one of the Professor’s many fine operatives attached to the East German Embassy in London.
Как только я вошел, он сказал: – Меня поставили в известность, что ты будешь прикомандирован к моей роте. Добро пожаловать.
As I walked up he said, "I was informed that you were to be attached to my company. Welcome, I suppose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test