Translation for "приковывать" to english
Приковывать
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Приковывает взгляд, не правда ли?
He's very arresting, don't you think?
Ну, приковывать себя к воротам военной базы - верный способ попасть в тюрьму.
Well, chaining yourself to the gate of an army base is a pretty good way to make sure you get arrested.
Многие не любят, чтобы их внимание «приковывали».
Many people dislike being “arrested.”
Мисс Спайсер-Вудс приковывала к себе взгляд.
Ms Spicer-Woods was an arresting sight.
Конечно, у фантазии есть изначальное преимущество: она приковывает внимание своей необычностью.
Fantasy, of course, starts out with an advantage: arresting strangeness.
Полною простотою, нагою четкостью рисунка они приковывали и подчиняли внимание.
By the utter simplicity, by the nakedness of his designs, he arrested and overawed attention.
Случалось, внимание мое приковывала к себе фигура выше ростом или быстрее других.
There were occasions when a figure taller, or faster, than others arrested my attention.
Сексуальное мастерство Алана приковывает внимание, потому что британская разведка преследует его за сводничество и плагиат.
Alan’s sexual prowess is arresting because British Intelligence are after him for pandering and plagiarism.
Но больше всего приковывали внимание его глаза — совсем не такие, как у других крыс; они были необыкновенно светлые, почти прозрачные. Казалось, они видят насквозь.
Most arresting of all were his eyes: Unlike all the other rats’ eyes Marina had seen, his were incredibly light and translucent.
огромное костлявое туловище приковывало к себе взгляд — туловище и ноги, расположенные по обе стороны полотна, словно колонны какой-то арки.
the immense bony body was what arrested the eye, the body and the legs, which came down on either side of the picture like the pillars of an arch.
У него были красные, полные, чувственные губы и тонкие усики, а под короной блестящих угольно-черных волос приковывали внимание большие темно-голубые глаза.
His lips were red, full, sensuous beneath his thin moustache, his dark blue eyes large and arresting beneath a crown of shining jet hair.
Они публикуют неподобающие памфлеты, говорят по радио, приковывают себя в людных местах цепями, и полицейские вынуждены вместе с кузнецом распиливать их кандалы и забирать их в участок, что, конечно же, справедливо.
They're printing obscene pamphlets, speaking on the radio, chaining themselves to public places till the police have to come with a blacksmith and cut them free, and they might even get arrested, which is what they should be.
verb
Окей, может, и не многослойной. Но приковывающей.
Okay, maybe not complex, but riveting.
Приковываемые к холоду прогоны с ядрами чистого селена.
Cold-riveted girders with cores of pure selenium.
твой разум это очень темное и приковывающее место, Дэймон
Your mind is a very dark and riveting place, Damon.
Эта другая кожаная подошва, приковываемая к ним, которая дала бы жизнь ботинкам еще на два года.
That's another leather sole riveted on, which would give the life of the boot another two years.
Но в идущей женщине было что-то такое странное и, с первого же взгляда, бросающееся в глаза, что мало-помалу внимание его начало к ней приковываться — сначала нехотя и как бы с досадой, а потом всё крепче и крепче.
But there was something so strange about this walking woman, and so striking, even at first glance, that little by little his attention became riveted on her—reluctantly at first and as if with annoyance, but then more and more strongly.
Внимание Али все еще приковывали новоприбывшие.
Ali was still apparently riveted by the newcomers.
Но его взгляд гипнотически приковывал к себе ее взор.
Yet his gaze riveted hers as with a fascination.
Сама мысль приковывает меня к месту.
I am riveted in my seat by an idea.
Он приковывал взгляд своими внушительными формами.
She was riveted by his impressive form.
Взгляды его стали цепями, приковывавшими его к видению.
His eyes were riveted on the vision, as though he were bound.
Цепи, приковывавшие его руки к кольцам на весле, были длинные.
The chains that bound his wrists to the riveted manacles of the oar were long.
Конечно, кроме военных в свите его отца, они-то всегда приковывали его внимание.
Well, except for the military men in his father's train, of course, who'd always riveted his attention.
Этот символ тайной власти приковывал к себе взоры всей Коллегии.
This symbol of his secret powers riveted the stares of Lord Pall and everyone else sitting at their little tables.
Роуан внимательно наблюдала за ним в течение всей поездки, за исключением моментов, когда ее внимание приковывал Эш.
Rowan had been watching him attentively during the drive, that is, when she was not riveted to Ash.
Они не выглядели большими и тяжелыми, однако немного подпрыгивали всякий раз, когда она двигалась, и приковывали к себе его внимание.
They weren’t big, heavy breasts, though they had a slight bounce that riveted his attention whenever she moved;
verb
Никогда еще книги не казались Тому так интересны и полны новизны, и все же они не настолько приковывали его внимание, чтобы он не слышал хотя бы даже самого тихого звука в этой таинственной квартире.
But though the books were never so interesting, and never so full of novelty to Tom, they could not so enchain him, in those mysterious chambers, as to render him unconscious, for a moment, of the lightest sound.
После страшной боли и ощущения чего-то огромного, больше самой головы, вытягиваемого из челюсти, больной вдруг, не веря еще своему счастию, чувствует, что не существует более того, что так долго отравляло его жизнь, приковывало к себе все внимание, и что он опять может жить, думать и интересоваться не одним своим зубом.
After a fearful agony and a sense of something huge, bigger than the head itself, being torn out of his jaw, the sufferer, hardly able to believe in his own good luck, feels all at once that what has so long envenomed his existence and enchained his attention, exists no longer, and that he can live and think again, and take an interest in other things besides his tooth.
verb
Она... 'заставляет она своего рода приковывает тебя.
She... 'cause she kinda nailed you.
Говорил, они приковывают царство к прошлому.
He said they nailed the Kingdom to the past.
verb
151. Хотя проблема голода и недоедания приковывает к себе внимание мировых лидеров со времени продовольственного кризиса 2007 года, она была порождена долгосрочными и краткосрочными политическими просчетами.
151. The problems of hunger and malnutrition have recaptured the attention of world leaders since the food crisis of 2007 onwards, but the challenges have their roots in both long-term and short-term policy failures.
Но должна признаться, сама мысль о несуществующем читателе подстегивает меня, приковывает к странице в надежде и страхе, что в конце концов найдется тот, кто прочтет ее, вместе со мной пройдет по пути этого повествования.
But I must say that the very thought of this nonexistent reader drives me on, roots me to the page—both a hope and a fear that there might eventually be someone out there reading, coming with me through the journey of this narrative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test