Translation for "признание недействительным" to english
Признание недействительным
Translation examples
признания недействительности акта, приведшего к его дискриминации.
:: to declare the act which led to his/her discrimination invalid.
2. Признание недействительными показаний, полученных под пытками
2. Recognising the invalidity of confession extracted under torture
е) основания для предъявления требований о признании недействительности (очевидность или отсутствие новизны);
(e) The grounds for invalidity challenges (obviousness or lack of novelty);
32/ Признание недействительности водительского удостоверения и повторная сдача экзамена в обязательном порядке.
32/ Invalidation of the licence and mandatory repetition of the test.
признания недействительными решений органов исполнительной власти или органов местного самоуправления;
Invalidation of decisions taken by the executive or local self-government authorities;
Вопрос об отмене или признании недействительными каких-либо законов в этой связи не возникает.
The question of repealing or invalidating any laws in this respect does not therefore arise.
Лицо, водительское удостоверение которого было признано недействительным, может через шесть месяцев с момента признания недействительности удостоверения повторно сдать:
A person whose licence was invalidated can repeat after 6 months from the date of invalidation:
Покупатель предъявил встречные исковые требования о признании недействительными отдельных положений контракта.
The buyer had filed a counterclaim for recognition of the invalidity of certain provisions in the contract.
Признание недействительным или ликвидация усыновления разрешается только в судебном порядке на основе иска родителей или супруга усыновителя,
The invalidity or termination of an adoption may only be pronounced by a court.
Основания для признания недействительности прямо выраженного принятия недействительной оговорки понять весьма сложно.
It was difficult to understand the justification for asserting the non-validity of an explicit acceptance of an invalid reservation.
В качестве одного из его адвокатов прилагали ли вы усилия для признания недействительной урны для голосования, которая была, как вы считали, с нарушениями?
And in your capacity as one of his attorneys, did you attempt to invalidate a ballot box that you believed had been compromised?
Но если вы как бы между прочим интересуетесь о моей причастности к слухам об отмене и признании недействительными прав на участки, то да, ситуация изменилась.
But if you're asking in the interim, have I been privy to a rumor far as claims being invalidated, all titles thrown out, the answer is yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test