Translation for "придать силы" to english
Придать силы
Translation examples
Я не имею в виду заявлять об исчезновении национальных интересов; но по широкой гамме вопросов социального развития и даже вопросов безопасности видно, что растет признание того, что общие интересы придают силу новым союзам скорее на основе расширения членского состава, а не его ограничения.
I do not mean to suggest a disappearance of national interests; but, across a wide spectrum of social, development and even security matters, there is a growing recognition that common interests give strength to new alliances on an inclusive rather than exclusive basis.
2. Мы представляем наш первый доклад в рамках универсального периодического обзора (УПО) в контексте нашего обязательства помогать строительству мира, в котором всеобщие права придают силу и направленность нациям, партнерствам и институтам, которые способны приблизить нас к более совершенному миру, в котором, по словам президента Обамы, царит "справедливый мир, основанный на правах и достоинстве, присущих каждому человеку".
2. We present our first Universal Periodic Review (UPR) report in the context of our commitment to help to build a world in which universal rights give strength and direction to the nations, partnerships, and institutions that can usher us toward a more perfect world, a world characterized by, as President Obama has said, "a just peace based on the inherent rights and dignity of every individual."
чтобы придать силу вашим бедрам.
It's the best exercise to give strength to your thighs.
Казалось, охвативший меня ужас придал силы голосу.
I cried, terror giving strength to my voice.
— Любовь придает силы, — ответил Симон. — Она постарается.
“Love gives strength,” Simon answered. “She will be strong enough.”
Но Мог-ур тоже может призвать свои чары и придать силы покровителю мужчины? – Конечно, может, Эйла.
Even if a mog-ur makes a charm to give strength to a man's totem?» «Yes, Ayla.
Но, увидев, в каком она состоянии, я решил, что сейчас важнее успокоить ее, поддержать, придать сил женщине, находившейся на грани обморока после того, что она сделала.
I can only tell you that in her state of mind then it seemed far more necessary to reassure her, to support her, to give strength to a woman near collapse after what she had done.
— Любовь придает силы, — ответил Симон. — Она постарается.
“Love gives strength,” Simon answered. “She will be strong enough.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test