Translation for "привыкани" to english
Привыкани
Translation examples
При неоднократном применении развивается привыкание к этому действию.
Tolerance to these effects develops with repeated use.
Поскольку употребление табака вызывает привыкание, курильщикам трудно прекратить курить.
Because tobacco use is addictive, smokers find it difficult to stop.
Более серьезный упор делается на борьбе с экспериментированием и потреблением веществ, к которым вырабатывается привыкание, но целью является выработка правильного и просвещенного поведения по совокупности вопросов.
Emphasis is placed on discouraging experimentation with drugs and the use of addictive substances, but the chief aim is to help young people acquire a set of good behavioural habits and to become well-informed.
Она представляет смену парадигмы в разработке регулятивной стратегии в отношении вызывающих привыкание веществ, которая защищает права потребителей наркотиков и наркозависимых лиц при минимизации сопутствующего вреда.
It represents a paradigm shift in developing a regulatory strategy to address addictive substances, which protects the rights of people who use and are dependent on drugs while minimizing associated harms.
Другим тревожным фактом является растущая терпимость к наркомании: 38 процентов разделяют мнение, что нет ничего плохого в том, чтобы покурить "травку", а 17 процентов заявляют, что если наркотические средства употреблять "изредка", то риска привыкания нет.
Another alarming fact is the increasing tolerance of drug addiction: 38 per cent share the opinion there is nothing wrong with smoking "grass", and 17 per cent state that if narcotic drugs are used just "occasionally", there is no risk of addiction.
На самом деле поставщики, курьеры, пособники, посредники, хозяева, лица, занимающиеся отмыванием денег, и клиенты -- все эти лица имеют местные корни и неизбежно оказывают негативное воздействие на свои общины, будь то в результате систематического насилия, обусловленного высокой стоимостью преступных рынков, или использования страха, запугивания и вымогательства, или подкупа местных структур управления, или разрушения законных рынков, или наводнения рынков небезопасными или вредными продуктами, или поощрения привыкания к наркотикам, или непосредственной эксплуатации жертв торговли людьми.
In reality, the suppliers, mules, facilitators, middlemen, bosses, launderers, and clientele all have local roots and inevitably have a negative impact upon their communities; whether through the systemic violence associated with high-value crime markets, the use of fear, intimidation and extortion, the corruption of local governance structures, the distortion of licit markets, the flooding of markets with unsafe or dangerous products, the fuelling of drug addiction, or the direct exploitation of victims of human trafficking.
Ну да, требуется некоторое привыкание.
Well, it does take some getting used to.
- и привыкание к новой иммунной системе...
- and get used to your new immune system...
А что насчет мужа и его "привыканиях"?
What about what the men are used to?
Хотя привыкание к другим вещам займет некоторое время, но... оно того стоит.
Now, it might take time to get used to the other stuff, but... It's worth it.
Для нас произошел процесс привыкания.
For us there has been a process of acculturation.
Мне пригодилась бы пара бочек. – Оно вызывает привыкание.
I could use it by the barrel.” “It’s addictive.
Героин, запрещенный законом наркотик, вызывающий быстрое привыкание, – самый частый товар.
Heroin, an illegal, highly addictive drug, was the narcotic most frequently used.
В течение первого года единственное, чем он занимался, было привыкание к весомым неприятностям казарменной жизни в окружении всякого сброда.
The first year, he had been occupied solely with getting used to the nuisances of life in a horde, in a barracks.
Я превращался один раз — с помощью черной магии проклятого пояса, который как я подозревал, были намеренно созданы, чтобы вызывать к себе привыкание.
I’d been shapeshifted one other time—by the dark magic of a cursed belt, and one that I suspected had been deliberately designed to provide an addictive high with its use.
По нашему предположению, она не "знала о вызываемом средством эффекте привыкания. На данном этапе в наши намерения не входит привлекать ее к ответственности по этой статье.
It is our assumption that she was unaware of its addictive qualities. We have no intention, at this time, of charging her with use.
Есть такие везунчики, что привыкают, скажем, пить, или курить, или что там ещё, а вот для нас, которые привыкают к привыканию, все подойдёт. — Жажда крови, — сказала я.
Some people are lucky, and it’s just they’re addicted to drinking, or smoking, or whatever, but for those of us who are just addicted to being addicted, anything’ll do.” “The blood lust,” I said.
— Судя по всему, этот новый состав сулит большие барыши: он очень сильный и обеспечивает быстрое привыкание. А возможность смертельного исхода не остановит ни сбытчиков, ни наркоманов.
A new blend like this, quickly addictive, potent, has the potential for a great deal of profit. The fact that it's eventually lethal won't stop its distribution or its use."
Он сообщит журналистам, что лишайник является сырьем для производства совершенно безвредного препарата, одобренного Отделом по борьбе с наркотиками. Этот препарат сможет заменить… – Барни на миг задумался, – те чрезвычайно опасные, вызывающие привыкание препараты, которые имеют ныне столь широкое хождение.
Does he mention the lichens he brought back?” “He does. He claims they’re a benign form, approved by the UN’s Narcotics Control Bureau, which will replace–” He hesitated. “Certain dangerous, habit-forming derivatives now in wide use.
В ОАС содержится также определение "chemical dependency" ("химической зависимости") как болезненного привыкания к какому-либо химическому веществу, в частности болезненного привыкания к лекарственным средствам наркотического воздействия или к алкоголю.
The OED also defines chemical dependency as the addiction to a chemical substance, specifically drug or alcohol addiction;
В этой ситуации открытый доступ к маку женщин и детей влечет за собой опасность развития у них привыкания.
This situation leads women and children to be exposed to poppy and be in risk of addiction.
d. Программа предотвращения торговли наркотиками, психотропными веществами и другими вызывающими привыкание веществами;
The program for the prevention of the trade in narcotics, psychotropic and other addictive substances for children;
Она создает условия, способствующие зависимости и привыканию, которые оставляют свой отпечаток на последующих поколениях.
It creates conditions conducive to dependence and addiction, which have an impact on successive generations.
Положение населения оккупированных территорий было охарактеризовано как "болезненное привыкание к травматическому состоянию", чреватое очень близким взрывом.
The situation of the population in the occupied territories was described as an “addiction to trauma”, with the breaking point very near.
Поэтому было бы неуместным открывать доступ населения к наркотическим веществам с бо́льшим потенциалом привыкания, чем у разрешенных наркотиков.
It would therefore be inappropriate to put drugs with a higher addictive potential than that of legal drugs at the disposal of all.
428. Молодежь является той группой населения, которая больше всего находится в опасности начала и развития привыкания к алкоголю.
428. Young people are the group of population group most at risk of starting and developing alcohol addiction.
Насилие вызывает привыкание.
Violence is addictive.
Это вызывает привыкание.
It becomes an addiction.
Они вызывают сильное привыкание.
They're very addicting.
Эта дрянь вызывает привыкание!
That stuff is addictive
Для некоторых, совершенно привыкание.
For some, downright addictive.
Они прямо привыкание вызывают.
They are so addictive.
Курение вызывает сильное привыкание!
Smoking is highly addictive.
Привыкание возникало немедленно.
It was immediately addictive.
Игра вызывала чудовищное привыкание.
It was overwhelmingly addictive.
Не бойтесь, привыкания не вызывает.
Don’t worry—it’s not addictive.”
— И вы нашли этот спусковой механизм привыкания?
And did you find it-the addiction trigger?
Реальная угроза заключалась в возможном привыкании.
The real danger was that you might become an addict.
– Это не табак и не гашиш, он не вызывает привыкания.
These are neither tobacco nor bhang-nor addictive.
– Сырая травка вызывает привыкание – и у местных, и у людей.
The raw weed is addictive, to wog and man.
Хорошо, что сладоцвет не вызывает привыкания, – с улыбкой добавил он.
It's a good thing the blossom's not addictive," he'd added with a grin.
Мой адвокат называет это «личность, склонная к привыканию».
“I’m what my counselor calls an addictive personality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test