Translation for "привили" to english
Привили
Translation examples
Как нам привить всеобщую культуру прав человека?
How can we instil a universal culture of human rights?
:: образованные женщины более способны привить своим детям высокие моральные ценности.
* Educated women are better able to instill high moral values in their children
Он отметил, что предпринимательские начала вполне можно привить в правительстве, государственных учреждениях и гражданском обществе.
He argued that entrepreneurship could be instilled in Government, public institutions and civil society.
Если дети -- это наше будущее, то спорт может привить им позитивные идеалы и открыть им будущее.
If children are the future, then sport can be the medium to instil positive values in them and give them a future.
Наши исследователи и врачи воспитываются таким образом, чтобы привить им глубокое чувство солидарности и этики.
Our researchers and doctors are educated in such a way as to instil in them a strong sense of solidarity and ethics.
Должны ли мы опять дать привить себе дух раскольничества, от которого и по сей день страдает большинство государств?
Should we again be instilled with the spirit of divisiveness that, even today, most nations are suffering from?
Переходное федеральное правительство прилагает усилия к тому, чтобы обратить вспять эту тенденцию и привить людям чувство патриотизма и ответственности.
The Transitional Federal Government is making efforts to reverse this and to instil a sense of patriotism and responsibility.
Его цель - охватить максимально большое число семей и привить им навыки труда и экономической активности.
Its aim is to reach out to as many families as possible in an effort to instil a fuller understanding of the concepts of work and acceptance.
Что особенно важно, женщины могут впоследствии привить эти ценности своим детям и таким образом способствовать формированию культуры мира.
Most importantly, they can instil these values in their children and help foster a culture of peace.
210. Работа с семьей направлена на то, чтобы повысить ответственность родителей и привить им новые личностные, семейные и общественные ценности.
210. Consists in promoting parental responsibility, together with the instilling of new personal, family and social values.
Привить антеградную кардиоплегию,
Instill antegrade cardioplegia,
Мы старались привить ему чувство достоинства,
We have tried to instil a sense of self in Gaylord
Говорила, что игра на инструменте помогает привить дисциплину.
Something about learning an instrument would helped instill discipline.
Я пытаюсь привить им любовь к игре.
I try to instill in them the love of the game.
Я руководствовался профессиональным суждением, которое вы мне привили.
I used the professional judgment that you instilled in me.
Меценат Матео за то, что привили желание помогать людям
- _ - for instilling in me the desire to give back.
Жизнь Гровтауна основана на вере, которую я привил.
Grovetown is built on a bedrock of faith that I instilled.
Ты собираешься привить им хоть какое-то подобие дисциплины?
Do you intend to instil any sort of discipline into your pupils?
Веру в это я привил детям, в том числе Алджернону.
That's a virtue I instilled in my children. Algernon as well.
Я сделал все возможное, чтобы привить ей должные достоинства...
I have done my best to instil in her the virtues of duty...
Привить элементарные тактические навыки?
To instill elementary tactical skills?
А ты даже не представляешь, как трудно такому ребенку привить истинные ценности.
You have no idea how difficult that makes instilling proper values in a child.
Думаю, отец временами мог оценить шарм в других, но нам его не привил.
I expect Father could see a point to charm in some quarters, but he hadn’t instilled any of it in us.
Я все еще имею те же самые социальные и моральные убеждения, которые мне привили мои родители, но они не могли понять моего решения.
I still have the same social and moral conscience they had instilled in me, but they could not see it that way.
Теперь ребенку приходилось расплачиваться за это. Старик сумел привить мальчику сильный комплекс вины.
Now he paid the price, whether it had been his fault or not. The old man had instilled a strong guilt in his companion.
Когда мы можем, а это не так уж часто, то устраняем силы, которые привили бы вкус к большой добыче в тех или иных культурах.
When we can, and it isn’t that often, we remove forces that would instill the big kill in more system cultures.”
— Надеюсь, мадемуазель, вы не станете с самого начала отучать Роз-Мари от хороших привычек, которые мне удалось ей привить.
I hope, mademoiselle, you are not going to start by breaking the good habits I have already instilled into Rose-Marie.
В пансионе, куда меня отослали, меня научили держать нож и вил­ку, но того, что он называет застольными манерами, привить так и не смогли.
The boarding school I was sent to taught me the right cutlery to use, yet failed to instil what he calls the correct attitude to the table.
И в нем не было того запала, который инструкторы штыкового боя пытаются привить своим подопечным, – желания схватиться с врагом вплотную.
He had none of what bayonet instructors hoped to instill in their pupils, the will to close with the enemy. It was an unpromising sort of will, he thought.
Первой задачей Таиты было привить девочке сознание долга мага – использовать свою силу ответственно и осторожно.
His first concern was to instill in her the duty of a magus, which was to employ with care and responsibility the powers with which he or she had been endowed.
После того как она умерла, он взял части корня и привил их на другие насаждения.
After she died, he took pieces of the root and grafted them onto other plantings.
ѕоскольку Miao готов€т свои области к тому, что они привили ласточки собирают гр€зь, чтобы восстановить их гнезда и преследование после насекомых через недавно вспаханный paddies
As the Miao prepare their fields for planting the swallows collect mud to repair their nests and chase after insects across the newly ploughed paddies
Ќаконец, после недель подготовки назначенное врем€ дл€ того, чтобы привить прибыло но сначала рассада должна быть, искорен€ют из детских кроватей и укутывалс€ готовый быть транспортированным их новому ѕэдди выше склон
Finally, after weeks of preparation the ordained(×¢¶¨) time for planting has arrived but first the seedlings(×ÑÃç) must be uproot(¸ù³ý) from the nursery beds(Ãç´²) and bundled up ready to be transported to their new paddy higher up the hillside
Они привили здесь эту легенду!
They planted that one here!
- Что такое привой? - Это черенок одного растения, привитый на другое.
“What’s a scion?” “It’s a plant that’s taken from one plant and grafted into another.
У нас уже есть виноград, выращенный на привившихся черенках, но вина мы делать пока что не можем.
We’ve got grapes planted from cuttings, but as yet, we haven’t been able to produce wine.
Карран не ответил. Вполне достаточно просто привить подозрения, просто пошатнуть и без того шаткое доверие между Багом и Сауро.
Curran didn’t answer. It was enough to have planted the suspicion in Sauro’s mind. Better to keep Bog and Sauro off balance and not trusting each other.
Между тем в парнике развелись личинки и, несмотря на перегной из сухих листьев, под заботливо выкрашенными рамами и замазанными стёклами выросли какие-то жалкие, чахлые стебельки. Черенки на деревьях не привились, обмазка отклеилась, почки засохли, отводки не давали ростков, корни дичков побелели;
In spite of the dead leaves placed there to heat the plants, under the painted frames and the whitened bell-glasses, only a stunted crop made its appearance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test