Translation for "привезли домой" to english
Привезли домой
Translation examples
По крайней мере мы привезли домой медаль
At least we brought home a medal.
Я был там, в доме, когда Фина привезли домой из роддома.
I was there the day Fin was brought home from the hospital.
Так же приятно, как и эти 300 секунд то, что твой дядя достаточно великодушен, помогая странному американцу, которого ты привезла домой из Праги.
As pleasurable as those 300 seconds sound, your uncle was already generous enough to help the strange American you brought home from Prague.
Мы привезли домой много сокровищ.
We brought home much treasure.
Его останки привезли домой и предали земле.
They brought home his remains and had a funeral in the village.
Знаешь, Анна, тебя привезли домой, чтобы выдать замуж.
Did you know you were brought home to be married, Anne?
Через три дня Джеймса Камерона привезли домой и уложили в кровать.
James Cameron was brought home three days later, and put to bed.
Мистера О'Лири привезли домой на патрульной машине в 10.30 вечера.
Mr O’Leary was brought home by a police car at 10.30 PM.
Она лежит в постели с тех пор, как ее привезли домой после той прогулки в лес.
She’s been in bed since she was brought home after her little stroll in the woods.
- Ваш отец будет просто в восторге, - съехидничила Элен, - Когда увидит, что Вы привезли домой невесту столь же старую, как Вы сами.
"Your father would be quite ecstatic," she said, "to find that you had brought home a bride as old as yourself.
Разведчики привезли домой богатство с Карты, расположенной дальше в направлении вращения, но ничего настолько ценного, чтобы оправдать строительство кораблей.
The explorers brought home wealth from a Map further to spinward, but they never brought as much wealth as they put into making the ships.
А шесть месяцев спустя мы улетели в Швейцарию, заказали мемориальную службу, привезли домой останки Тома.
It wasn’t until six months later that we went to Switzerland, had a memorial service, for just the two of us, brought home Tom’s ashes.”
А ваш друг капитан Джон Смит [14], который все клялся, что поселится там на всю жизнь, – и что? Его привезли домой калекой!
There’s your own friend, Captain John Smith, who swore that he would live the rest of his days there, and yet he was brought home a cripple-”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test