Translation for "приведение в порядок" to english
Приведение в порядок
noun
Translation examples
Так, 3 марта 1849 года национальная комиссия вынесла целый ряд решений в связи с претензиями против Мексики, опираясь на доказательства того, что заявители были высланы из Мексики в период мексиканской войны в нарушение положения статьи 26 договора от 5 апреля 1831 года о том, что в случае войны "будет предоставлено шесть месяцев коммерсантам, проживающим на побережье, и один год коммерсантам, проживающим на материке... для приведения в порядок их дел, распоряжения вещами" и т.д.
Thus, numerous awards were made by the domestic commission of March 3, 1849 dealing with claims against Mexico, on proof that the claimants were expelled from Mexico during the period of the Mexican war in violation of the stipulation of art. 26 of the treaty of April 5, 1831, that in case of war `there shall be allowed the term of six months to the merchants residing on the coast, and one year to those residing in the interior ... to arrange their business, dispose of their effects,' etc.
Одному в момент приведения в порядок вазы с цветами...
One could be arranging a vase of flowers...
— Приведение в порядок бумаг и документов?
The arrangement of papers and documents?
Она хотела вернуться в свой офис и договориться о приведении в порядок нашего дома и газона.
She wanted to get back to her office and arrange for the house and the lawn to be restored.
И мы, посмеиваясь при мысли о том, как они промокнут, отошли от окна, растопили камин и занялись чтением и приведением в порядок коллекции водорослей и раковин.
And we chuckled to think how wet they were going to get, and came back and stirred the fire, and got our books, and arranged our specimens of seaweed and cockle shells.
Мы с Джоном взяли на себя устройство похорон и приведение в порядок необходимых документов, потому что сам Артур был погружен в аналогичные хлопоты, вызванные кончиной отца.
He in turn asked John and me for assistance in sifting through papers and making burial arrangements, as he was already quite overwhelmed by similar obligations in connexion with his fathers death.
32. Многие делегации упоминали о сумятице, которая царит на азиатских финансовых рынках и которая требует от МВФ и правительств стран региона приведения в порядок надлежащих регламентов, с тем чтобы смягчить хрупкость рынков и вернуть доверие инвесторам, Как бы ни были важны эти срочные меры, не следует забывать, что рынки остро реагируют на понимание действующей экономической политики: здоровое и транспарентное управление вновь вернет им уверенность в отличие от слабой политики, скрывающей структурные проблемы.
32. A number of delegations had referred to the turmoil in Asia’s currency markets, which required IMF and the Governments of the region to introduce regulations to reduce market volatility and restore investor confidence. Although such emergency measures were very important, it must not be forgotten that markets reacted according to their perception of current economic policies: sound and open management would give them greater reassurance than weak policies which masked structural problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test