Translation for "прибывающие иммигранты" to english
Прибывающие иммигранты
Translation examples
arriving immigrants
К этой же категории можно отнести и меры в интересах вновь прибывающих иммигрантов и национальных меньшинств.
Separate measures targeting newly arrived immigrants and national minorities as a group are a further component.
Для каждого вновь прибывающего иммигранта будет составляться индивидуальный план обустройства, позволяющий оптимальным образом использовать его знания и навыки.
Individual establishment plans will be drawn up to make better use of the skills of newly arrived immigrants.
64. Для борьбы с нищетой чрезвычайно важно шире привлекать родителей к труду и давать прибывающим иммигрантам возможность успешно осваивать профессии.
64. Increased labour market participation by parents and successful skills acquisition by newly arrived immigrants are essential for combating poverty.
151. 1 декабря 2010 года была обнародована программа реформ, призванных способствовать скорейшей интеграции вновь прибывающих иммигрантов в трудовую жизнь и жизнь общества.
On 1 December 2010, a reform programme was introduced to expedite the establishment of newly arrived immigrants in working life and community life.
21. В соответствии с этим Законом размеры социальных пособий для вновь прибывающих иммигрантов и беженцев были сокращены, с тем чтобы побудить группы таких лиц к поиску работы.
21. According to the Act, social benefits for newly arrived immigrants and refugees are reduced in order to entice these groups to seek employment.
С 1998 года правительство также предоставляет финансовую поддержку для осуществления в коммунах 26 проектов по моделированию программ приобретения квалификации вновь прибывающими иммигрантами.
Since 1998 the Government has also given financial support to 26 community projects for testing out models for qualification programmes for newly arrived immigrants.
Например, местные органы государственного управления, неправительственные организации и частный сектор создавали партнерства, с тем чтобы не допустить возникновения расистских настроений в отношении вновь прибывающих иммигрантов.
For example, partnerships have been created among local governments, NGOs and the private sector to avoid the emergence of racist attitudes towards newly arrived immigrants.
181. В 1999 году был создан комитет для разработки предложения относительно закона об экономической поддержке вновь прибывающих иммигрантов, которые испытывают потребности в базовой профессиональной подготовке, в качестве альтернативы помощи по линии социального обеспечения.
In 1999, a committee was appointed to draw up a proposal for an Act relating to economic support for newly arrived immigrants in need of basic qualifications, as an alternative to social welfare.
Комитет также рекомендует государству-участнику укрепить вводную программу для вновь прибывающих иммигрантов, в частности, с тем чтобы обеспечить включение в нее иммигрантов-жещин и сделать информацию об их законных правах доступной и понятной.
The Committee also encourages the State party to strengthen its Introduction Programme for recently arrived immigrants, in particular to ensure the participation of immigrant women and to make information about their legal rights accessible and understandable.
6. Основная цель Закона состоит в обеспечении того, чтобы все вновь прибывающие иммигранты и беженцы могли использовать свои возможности и ресурсы и становиться гражданами, наравне с другими активно и полезно участвующими в жизни общества.
6. In general terms, the Act aims to ensure that all newly arrived immigrants and refugees can exploit their capabilities and resources and become participatory and contributory citizens on an equal footing with other citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test