Translation for "прибрежной полосе" to english
Прибрежной полосе
Translation examples
В южной прибрежной полосе климат умеренный.
The coastal strip in the South has a moderate climate.
Прибрежная полоса на юге имеет умеренный климат.
The coastal strip in the South has moderate climate.
Остров состоит из узкой плоской прибрежной полосы и возвышенного центрального плато.
The island comprises a narrow flat coastal strip, and a raised central plateau.
:: на деятельность по удалению твердых отходов в прибрежной полосе, как правило, не распространяется действие национальных экологических нормативов;
:: Solid waste management in the coastal strips is generally not covered by the national environment policy
:: удаление твердых отходов в прибрежной полосе производится в соответствии с нормативами национальной политики в области здравоохранения;
:: Solid waste management policies in coastal strips are implemented under the national health policy
Две другие средневодные прибрежные реки − Хахо и Сио - впадают в озеро Того площадью 46 км², которое отделено от моря прибрежной полосой.
The lake, a vast system extending over 46 km², is separated from the sea by the coastal strip.
Эти места дислокации были сосредоточены в двух районах: в прибрежной полосе к западу от горы Ливан вокруг Бейрута и Триполи; и в долине Бекаа на востоке.
These locations were concentrated in two areas: the coastal strip to the west of Mount Lebanon around Beirut and Tripoli; and the Bekaa valley to the east.
b) подготовить к производству современные карты масштаба 1:25 000 для районов, имеющих важнейшее значение (прибрежная полоса, оазисы и населенные районы).
(b) To prepare for the production of modern maps, on a scale of 1:25,000, of areas of vital importance (the coastal strip, the oases and inhabited areas).
5. Ирак имеет прибрежную полосу, которая выходит в Залив и простирается на расстояние более 69 км вдоль северного берега пролива Абдуллах.
5. Iraq has a coastal strip that opens on the Gulf and extends for more than 69 kilometres along the northern shore of the Khawr Abd Allah.
Северная прибрежная полоса вдоль Оманского залива получила название Эль-Батина; эта узкая плодородная равнина отделена от остальной части страны Хаджарскими горами.
Known as Batinah, the northern coastal strip along the Sea of Oman is a narrow fertile plain separated from the rest of the Sultanate by the Hajar mountains.
Ничего не подозревавший Дукак тем временем готовился обрушиться на франков, как только те вступят на узкую прибрежную полосу, которую его лучники держали под прицелом.
The unsuspecting DuqÁq was preparing to swoop down upon the Franj as soon as they had entered the narrow coastal strip that his archers were keeping in their sights.
Рожер отправил его атаковать сарацин с фланга, велев ему прежде всего помешать им отступить по узкой прибрежной полосе назад в Мессину.
This boy Roger now sent to attack the Saracens' flank, enjoining him above all to prevent their possible retreat along the narrow coastal strip leading back to Messina.
За узкой плоской прибрежной полосой, где под защитой сосен стоял дом Зоргера, земля слегка поднималась на восток, переходя в густонаселенный безлесый склон холма, а затем снова спускалась к небольшому, проходившему параллельно океану аппендиксу бухты, по берегу которого шел университетский парк.
Beyond the flat, narrow coastal strip and the pine woods where Sorger’s house was situated, the land rose gently to a densely populated, woodless hill and then sank to the level of the narrow bay that delimited the university campus.
Хотя Джонсон и превозносил Пеннанта как лучшего путешественника по Шотландии, он назвал свой путевой дневник 1773 г., “Путешествие на Западные Острова Шотландии” и способствовал возникновению моды на Хайлэндз, устойчиво державшуюся от романтиков до современных хиппи, в ущерб более густо населенной северо-восточной прибрежной полосе.
While Johnson praised Pennant as the best traveller to Scotland he had ever read, in naming the journal he kept of his tour of 1773 A Journey to the Western Islands of Scotland, he helped set the fashion that has held steady from the romantics to modern-day hippies for favouring the Highlands over the more densely populated north-east coastal strip.
the coastal strip
Остров состоит из узкой плоской прибрежной полосы и возвышенного центрального плато.
The island comprises a narrow flat coastal strip, and a raised central plateau.
:: удаление твердых отходов в прибрежной полосе производится в соответствии с нормативами национальной политики в области здравоохранения;
:: Solid waste management policies in coastal strips are implemented under the national health policy
5. Ирак имеет прибрежную полосу, которая выходит в Залив и простирается на расстояние более 69 км вдоль северного берега пролива Абдуллах.
5. Iraq has a coastal strip that opens on the Gulf and extends for more than 69 kilometres along the northern shore of the Khawr Abd Allah.
Северная прибрежная полоса вдоль Оманского залива получила название Эль-Батина; эта узкая плодородная равнина отделена от остальной части страны Хаджарскими горами.
Known as Batinah, the northern coastal strip along the Sea of Oman is a narrow fertile plain separated from the rest of the Sultanate by the Hajar mountains.
Ничего не подозревавший Дукак тем временем готовился обрушиться на франков, как только те вступят на узкую прибрежную полосу, которую его лучники держали под прицелом.
The unsuspecting DuqÁq was preparing to swoop down upon the Franj as soon as they had entered the narrow coastal strip that his archers were keeping in their sights.
Рожер отправил его атаковать сарацин с фланга, велев ему прежде всего помешать им отступить по узкой прибрежной полосе назад в Мессину.
This boy Roger now sent to attack the Saracens' flank, enjoining him above all to prevent their possible retreat along the narrow coastal strip leading back to Messina.
За узкой плоской прибрежной полосой, где под защитой сосен стоял дом Зоргера, земля слегка поднималась на восток, переходя в густонаселенный безлесый склон холма, а затем снова спускалась к небольшому, проходившему параллельно океану аппендиксу бухты, по берегу которого шел университетский парк.
Beyond the flat, narrow coastal strip and the pine woods where Sorger’s house was situated, the land rose gently to a densely populated, woodless hill and then sank to the level of the narrow bay that delimited the university campus.
Хотя Джонсон и превозносил Пеннанта как лучшего путешественника по Шотландии, он назвал свой путевой дневник 1773 г., “Путешествие на Западные Острова Шотландии” и способствовал возникновению моды на Хайлэндз, устойчиво державшуюся от романтиков до современных хиппи, в ущерб более густо населенной северо-восточной прибрежной полосе.
While Johnson praised Pennant as the best traveller to Scotland he had ever read, in naming the journal he kept of his tour of 1773 A Journey to the Western Islands of Scotland, he helped set the fashion that has held steady from the romantics to modern-day hippies for favouring the Highlands over the more densely populated north-east coastal strip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test