Translation for "приблизить к" to english
Приблизить к
Translation examples
Необходим новый импульс, с тем чтобы достичь целевых показателей Соглашения по Афганистану в области управления, верховенства закона и прав человека и приблизиться к полноценному соблюдению и осуществлению прав человека всеми гражданами Афганистана.
New impetus is needed to attain the Afghanistan Compact benchmark on governance, rule of law and human rights and bring closer to realization the full respect and enjoyment of human rights for all the citizens of Afghanistan.
Быть может, мы и не приблизились к программе работы.
We may not be closer to a programme of work.
Она позволяет мне приблизиться к людям и их нуждам...
It helps me get closer to the people and their needs ...
Приблизили ли нас наши решения к решению этой проблемы?
Have our decisions brought us any closer to a solution of the problem?
Эти события позволили приблизить процесс деколонизации к его завершению.
Those events have brought the decolonization process closer to completion.
Прошлый год приблизил нас к началу предметной работы.
Last year brought us closer to the start of substantial work.
Приблизились к установлению личности?
Any closer to an ID?
Никак не приблизившись к нахождению Гейл.
No closer to finding Gail.
Нисколько не приблизились к их опознанию.
No closer to identifying them.
Не пытайтесь приблизиться к нему.
Don't try to get closer to him.
- Мы можем приблизиться к 45.
- We can get it closer to 45.
Они уже приблизились к его раскрытию?
Are they closer to finding him?
Приблизились к душевному равновесию, Доктор Раш?
Any closer to even, Dr. Rush?
Мы не приблизились к Сину Ростро.
We're no closer to Sin Rostro.
Они приблизились к поимке преступника?
Are they any closer to catching the guy?
Но битва еще приблизилась.
But the noise grew closer.
Мистер Олливандер приблизился к Гарри почти вплотную.
Mr. Ollivander moved closer to Harry.
Нахмурившись, Фрэнк приблизил здоровое ухо еще ближе к двери, стараясь не пропустить ни слова.
Brow furrowed, Frank inclined his good ear still closer to the door, listening very hard.
Похоже было, что кто-то угрожает Квирреллу. Гарри огляделся и бесшумно приблизился вплотную к двери. — Хорошо, хорошо. — В голосе Квиррелла звучали слезы.
It sounded as though someone was threatening him. Harry moved closer. “All right—all right—” he heard Quirrell sob.
Отпустив стул, он обошел его, приблизившись к съежившемуся на полу человеку, и остановился в темноте прямо над ним, глядя вниз с гораздо большей высоты, чем обычно.
He relinquished his grip on the chair and walked around it, closer to the man cowering on the floor, until he stood directly over him in the darkness, looking down from a far greater height than usual.
Ну так вот, а пора Карнавала приближалась, и как-то вечером между лидером группы и пришедшим откуда-то парнем произошел некий разговор, после которого лидер приблизился к нам и начал отбирать одного человека за другим: «Ты!» — сказал он трубачу. «Ты!» — певцу.
Well, it was getting closer to Carnaval time, and one evening there was a conversation between the leader of the band and another guy, and then the leader started coming around, picking people out: “You!” he said to a trumpeter. “You!” he said to a singer.
Тут обнаружилось, что разбойники следили за нами гораздо внимательнее, чем мы думали раньше, ибо, плывя проливом и приблизившись к южной оконечности острова, мы увидели их троих: они стояли на коленях на песчаной косе и с мольбой простирали к нам руки.
The three fellows must have been watching us closer than we thought for, as we soon had proved. For coming through the narrows, we had to lie very near the southern point, and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand, with their arms raised in supplication.
Они приблизились к мертвецам.
They walked closer to the dead.
Джордан приблизился к ней.
Jordan stepped closer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test