Translation for "приблизительно эквивалентна" to english
Приблизительно эквивалентна
Translation examples
По количеству человеко-дней это приблизительно эквивалентно вознаграждению за работу девяти сотрудников категории общего обслуживания в Нью-Йорке.
This is the approximate equivalent of the remuneration/person days worked by nine General Service staff members in New York.
Внешняя задолженность Заира равна примерно 6 млрд. долл., что приблизительно эквивалентно объему заирского капитала, находящегося за границей.
Zaire's external debt is estimated to be approximately 6 billion dollars - approximately equivalent to the Zairian capital held abroad.
Для производства электроэнергии в новых высокоэффективных установках эти две пороговые величины могут быть приблизительно эквивалентными, при этом для более старых установок с более низким уровнем эффективности пороговая величина в 50 МВт теплового компонента является ограничительной в большей степени.
For power generation in new, high-efficiency plants, those two thresholds may be approximately equivalent, while for older plants with a lower level of efficiency, the threshold of 50 MW on thermal input is more restrictive.
Пенсионные выплаты участников СПФС (охватывающей всех сотрудников федеральной гражданской службы Соединенных Штатов, нанятых после 1 января 1984 года) приблизительно эквивалентны пособиям, выплачиваемым сотрудникам, нанятым на основе ныне действующих положений ОПФПООН.
The retirement benefits of FERS participants (covering all United States federal civil service staff hired since 1 January 1984) were approximately equivalent to those of staff hired under current provisions of the UNJSPF scheme.
b) пенсионные пособия, выплачиваемые персоналу компаратора, охваченному СПФС (которая распространяется на сотрудников, набранных в 1984 году или позднее, а в будущем будет охватывать большинство сотрудников), приблизительно эквивалентны пособиям, выплачиваемым сотрудникам общей системы, набранным на основе ныне действующих положений ОПФПООН;
(b) The pension benefits available to staff of the comparator covered by the FERS scheme (which is applicable to staff hired in 1984 or later) were approximately equivalent to those of common system staff hired under current provisions of the UNJSPF scheme;
a) пенсионные пособия, выплачиваемые персоналу компаратора в соответствии с СПГС (которая распространяется на персонал, набранный до 1984 года), приблизительно эквивалентны пособиям, выплачиваемым сотрудникам общей системы согласно положениям плана ОПФПООН, действовавшим до 1983 года, и имеют больший размер, чем те, которые установлены с учетом изменений, внесенных в план ОПФПООН после 1983 года;
(a) The pension benefits available to staff of the comparator under CSRS (applicable to staff hired prior to 1984) were approximately equivalent to those available to common system staff under the pre-1983 UNJSPF scheme and better than those under the modifications made in the UNJSPF plan since 1983;
roughly equivalent to
В целом, общий объем обязательств по этой Конвенции составляет 4,8 млн. т, что приблизительно эквивалентно прежнему объему.
Overall, the total volume of commitments under the Convention is 4.8 million tonnes, roughly equivalent to the previous one.
В пенитенциарной системе доля сотрудников, принадлежащих к одному из тихоокеанских народов (10%), приблизительно эквивалентна показателю для заключенных (11%).
In the prison system, the percentage of staff belonging to one of the Pacific peoples (10 per cent) was roughly equivalent to the figure for inmates (11 per cent).
Кроме того, объем ресурсов, испрошенных по указанным двум статям, составляет в общей сложности 5 837 100 долл. США, что приблизительно эквивалентно 30 должностям С2/С3.
Moreover, the resources requested under both items, totalling $5,837,100, is roughly equivalent to 30 P-2/P-3 posts.
Он присоединяется к Специальному докладчику по вопросу о праве на здоровье в выражении сожаления по поводу решения, принятого Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, приостановить осуществление своей программы в стране, однако приветствует при этом создание Фонда для борьбы с тремя заболеваниями, который предоставит приблизительно эквивалентное финансирование.
He joined the Special Rapporteur on the right to health in deploring the decision of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to suspend its programme in the country, but welcomed the launching of the Three-Disease Fund, which would provide roughly equivalent funding.
Приблизительно эквивалентны фрегату Флота, я бы сказал. Большой корпус означает, как я думаю, что они вмещают очень большую команду.
Roughly equivalent to a Navy frigate, I'd say. Bigger hull, though; they must carry a humongous great crew.
Это было приблизительно эквивалентно тому, что в доалаагские времена могло быть ценой самой дорогой, заказной спортивной машины с золотым покрытием, украшенной драгоценностями.
It was roughly equivalent to what, in pre-Aalaag days, would have been the cost of a top-price, custom-made sports car, gold plated and set with jewels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test