Translation for "при котором нарушается" to english
При котором нарушается
  • at which is violated
  • wherein the broken
Translation examples
at which is violated
Его делегация решительно выступает против включения этого пункта, который нарушает принцип территориальной целостности, провозглашеный в Уставе.
His delegation was firmly opposed to the inclusion of the item, which would violate the principle of territorial integrity enshrined in the Charter.
Организация Объединенных Наций и международное сообщество должны воздействовать на Израиль, который нарушает положения резолюции 1701 (2006).
The United Nations and the international community should bring pressure to bear on Israel, which is violating the provisions of resolution 1701 (2006).
106. Все чаще раздаются призывы к более строгим принудительным мерам в отношении судов, которые нарушают международно применимые критерии сброса отходов.
106. There have been increasing calls to strengthen enforcement in respect of vessels which have violated internationally applicable discharge criteria.
Спустя более года после принятия ВНК продолжают действовать законы, которые нарушают Конституцию и международные стандарты в области прав человека.
More than one year after the adoption of INC, laws which seriously violate the Constitution and international human rights standards are still in use.
Закон запрещает создание ассоциаций для достижения целей, которые нарушают общественный порядок или противоречат нормам морали, либо ставят под угрозу целостность государства или его общественное устройство.
The Act prohibits the establishment of associations for purposes which would violate public order or morality or prejudice the integrity of the State or the social order.
Общественность выражает серьезную обеспокоенность по поводу увеличивающегося числа так называемых сект или новых религиозных движений, некоторые из которых нарушают основополагающие права своих последователей.
Society is greatly concerned over the growing spread of so—called sects or new religious movements, some of which are violating the basic rights of their followers.
g) широким коммерческим использованием суррогатных матерей, включая международную практику суррогатного рождения, которая нарушает различные права детей и может иметь своим следствием торговлю детьми.
(g) The widespread commercial use of surrogacy, including international surrogacy, which is violating various rights of children and can lead to the sale of children.
Кроме того, согласно разделу 43 Закона об объединениях (503/1989), суды могут обязать организации, которые нарушают закон или принцип добросовестной практики, прекратить их деятельность.
Furthermore, under section 43 of the Associations Act (503/1989), courts may order organizations which essentially violate the law or good practices to discontinue their activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test